| Hey why they prayin' on me?
| Эй, почему они молятся на меня?
|
| Hey why they prayin' on me?
| Эй, почему они молятся на меня?
|
| (Why they prayin' on your fall yeah?)
| (Почему они молятся о вашем падении, да?)
|
| One time for hard times, yeah, yeah
| Один раз в трудные времена, да, да
|
| One time for hard times, yeah, yeah
| Один раз в трудные времена, да, да
|
| One time for hard times, yeah
| Один раз в трудные времена, да
|
| Yeah, yeah yeah
| Да, да, да
|
| (One time for hard times, yeah, yeah)
| (Один раз в трудные времена, да, да)
|
| And let me say, one time for the hard times
| И позвольте мне сказать, один раз в трудные времена
|
| One time for the hard times
| Один раз в трудные времена
|
| One time for the hard times
| Один раз в трудные времена
|
| One time for the yeah-yeah
| Один раз для да-да
|
| Hey, why they prayin' on my downfall?
| Эй, почему они молятся о моем падении?
|
| Pray 'cause they prayin' on my downfall
| Молитесь, потому что они молятся о моем падении
|
| Woke up confused yeah
| Проснулся в замешательстве, да
|
| Like what I do yeah?
| Нравится, что я делаю, да?
|
| My heart feel tired, abused, I feel tired, abused
| Мое сердце устало, оскорблено, я устало, оскорблено
|
| I don’t even know what to say no more
| Я даже не знаю, что сказать больше
|
| Don’t even want to pray no more
| Не хочу больше молиться
|
| I been through hell, yeah
| Я прошел через ад, да
|
| I been through hell, yeah
| Я прошел через ад, да
|
| I sold my dreams for failures, feel like a failure yeah
| Я продал свои мечты за неудачи, чувствую себя неудачницей, да
|
| Man ain’t the same no more
| Человек уже не тот
|
| Don’t even want to pray no more
| Не хочу больше молиться
|
| Hear too much drama on my phone
| Слышу слишком много драмы на моем телефоне
|
| Enemy I live my own, take what he want
| Враг, я живу своей, бери, что хочет
|
| Tellin' me lies, like ain’t no Heaven, I’ma die
| Расскажи мне ложь, как будто это не рай, я умру
|
| He say look out for yourself
| Он говорит, береги себя
|
| He say trust nobody else
| Он говорит, никому больше не доверяй
|
| Ain’t feel like movin', ain’t watch no diss | Не хочется двигаться, не смотри, не дисс |
| Ain’t got no finish
| Нет конца
|
| More issues, I see more issues
| Больше проблем, я вижу больше проблем
|
| More hitters ain’t rockin' with you
| Больше нападающих не качается с тобой
|
| More tears I need more tissues
| Больше слез, мне нужно больше тканей
|
| More ish, I need more tissues
| Еще раз, мне нужно больше салфеток
|
| One time for hard times, yeah, yeah
| Один раз в трудные времена, да, да
|
| One time for hard times, yeah, yeah
| Один раз в трудные времена, да, да
|
| One time for hard times, yeah
| Один раз в трудные времена, да
|
| Yeah, yeah yeah
| Да, да, да
|
| (One time for hard times, yeah, yeah)
| (Один раз в трудные времена, да, да)
|
| And let me say, one time for the hard times
| И позвольте мне сказать, один раз в трудные времена
|
| One time for the hard times
| Один раз в трудные времена
|
| One time for the hard times
| Один раз в трудные времена
|
| One time for the yeah, yeah
| Один раз для да, да
|
| Hey, why they prayin' on my downfall?
| Эй, почему они молятся о моем падении?
|
| Pray 'cause they prayin' on my downfall
| Молитесь, потому что они молятся о моем падении
|
| Real life don’t give no Oscar
| Реальная жизнь не дает Оскара
|
| Don’t give no Oscar
| Не давай Оскар
|
| My soul just know I got to, we really come from the bottom
| Моя душа просто знает, что я должен, мы действительно пришли со дна
|
| I can see you winnin' college shorty
| Я вижу, ты выигрываешь колледж, коротышка
|
| I can see you gettin' legal money
| Я вижу, ты получаешь законные деньги
|
| Not in this drug money
| Не в этих деньгах наркотиков
|
| Hey I don’t see you shakin' beggin' for ones
| Эй, я не вижу, чтобы ты тряслась, умоляя о них
|
| I don’t see us loadin' choppers
| Я не вижу, чтобы мы загружали вертолеты
|
| I see teachers, lawyers, doctors, yeah
| Я вижу учителей, юристов, врачей, да
|
| Hey, let me show you all these different licks
| Эй, позвольте мне показать вам все эти разные фразы
|
| Like how God still for ya, how God still been for ya
| Например, как Бог все еще для тебя, как Бог все еще для тебя
|
| Hey you still breathin', ain’t it?
| Эй, ты все еще дышишь, не так ли?
|
| You got a meal, ain’t it?
| У тебя есть еда, не так ли?
|
| You ain’t supposed to be here, somehow you here, ain’t it? | Ты не должен быть здесь, как-то ты здесь, не так ли? |
| Just want to see you smile
| Просто хочу видеть твою улыбку
|
| I know that God workin'
| Я знаю, что Бог работает
|
| I know that everything you been through for a purpose
| Я знаю, что все, через что ты прошел с определенной целью
|
| Say family keep your head, that’s why the Lord bled
| Скажи, что семья держит голову, поэтому Господь истекал кровью
|
| You put your faith inside the Son, you got a place in Heaven
| Вы вкладываете свою веру в Сына, у вас есть место на Небесах
|
| And all the tears’ll wipe away
| И все слезы вытрет
|
| 'Cause on the cross you forgive, yeah you forgive
| Потому что на кресте ты прощаешь, да, ты прощаешь
|
| One time for hard times, yeah, yeah
| Один раз в трудные времена, да, да
|
| One time for hard times, yeah, yeah
| Один раз в трудные времена, да, да
|
| One time for hard times, yeah
| Один раз в трудные времена, да
|
| Yeah, yeah yeah
| Да, да, да
|
| (One time for hard times, yeah, yeah)
| (Один раз в трудные времена, да, да)
|
| And let me say, one time for the hard times
| И позвольте мне сказать, один раз в трудные времена
|
| One time for the hard times
| Один раз в трудные времена
|
| One time for the hard times
| Один раз в трудные времена
|
| One time for the yeah, yeah
| Один раз для да, да
|
| Hey, why they prayin' on my downfall?
| Эй, почему они молятся о моем падении?
|
| Pray 'cause they prayin' on my downfall | Молитесь, потому что они молятся о моем падении |