| Trudno nie wierzyć w nic (оригинал) | Трудно не верить ни во что (перевод) |
|---|---|
| Zapyta Bóg | Бог спросит |
| W swym niebie | В твоих небесах |
| Co dałem Mu | Что я дал ему |
| Od siebie | От себя |
| Wierzyłem i | я верил и |
| Kochałem | я любил |
| I byłem tym, | И я был тем |
| Kim chciał, bym był | Кем он хотел, чтобы я был |
| I żyłem jak | И я жил как |
| Chciał, bym żył | Он хотел, чтобы я жил |
| I byłem, kim | И я был кем |
| Miałem być | я должен был быть |
| Odpowiem mu | я отвечу ему |
| Od siebie | От себя |
| Że spłacę dług | Что я заплачу свой долг |
| Tym lepiej | Тем лучше |
| Tym bardziej, bo | Тем более что |
| Wiedziałem | я знал |
| Co znaczy, że | Который означает, что |
| Nadziei brakowało mi | мне не хватало надежды |
| I kilku chwil | И несколько мгновений |
| Kilku dobrych chwil | Несколько хороших моментов |
| Może powie: to | Может быть, он скажет это |
| Niepotrzebne słowa | Лишние слова |
| Trudno nie wierzyć w nic | Трудно не верить ничему |
| Trudno nie wierzyć w nic | Трудно не верить ничему |
| Trudno nie wierzyć w nic | Трудно не верить ничему |
| Trudno nie wierzyć w nic | Трудно не верить ничему |
| Zapyta Bóg | Бог спросит |
| W swym niebie | В твоих небесах |
| Jak spłacę dług | Как мне погасить свой долг |
| Ja nie wiem | Я не знаю |
| Wierzyłem i | я верил и |
| Kochałem | я любил |
| I byłem tym, | И я был тем |
| Kim chciał, bym był | Кем он хотел, чтобы я был |
| Trudno nie wierzyć w nic | Трудно не верить ничему |
| Trudno nie wierzyć w nic | Трудно не верить ничему |
