| See the world
| Увидеть мир
|
| A different way, maybe
| Возможно, по-другому
|
| Philosophise
| философствовать
|
| Boy genius the hope of mankind
| Мальчик-гений надежда человечества
|
| The monsters underneath the bed
| Монстры под кроватью
|
| As spaceman spiff flies overhead
| Когда космонавт пролетает над головой
|
| Is not enough
| Недостаточно
|
| A time machine
| Машина времени
|
| A cardboard box
| картонная коробка
|
| A stripy furball’s homework plot
| Сюжет домашнего задания полосатого пушистого комка
|
| The teacher’s joy
| Радость учителя
|
| A tiger and a boy
| Тигр и мальчик
|
| Whose days are just packed with fun
| Чьи дни просто наполнены весельем
|
| When minds go out to play
| Когда умы выходят играть
|
| It’s different every day
| Каждый день разный
|
| What no one sees
| Что никто не видит
|
| Is the invisible world is good
| Является ли невидимый мир хорошим
|
| Where make believe
| Где заставить поверить
|
| Is the place i would be if i could
| Это место, где я был бы, если бы мог
|
| But Susie is the girl for this
| Но Сьюзи - девушка для этого
|
| The waterbombs, the playing tricks
| Водяные бомбы, трюки
|
| She beats them all
| Она побеждает их всех
|
| And Calvin with his best friend Hobbes
| И Кэлвин со своим лучшим другом Хоббсом
|
| Just playing games forget the jobs
| Просто играя в игры, забудьте о работе
|
| They’re not as fun
| Они не такие веселые
|
| A tiger and a boy
| Тигр и мальчик
|
| Whose days are just packed with fun
| Чьи дни просто наполнены весельем
|
| When minds go out to play
| Когда умы выходят играть
|
| It’s different every day
| Каждый день разный
|
| Little boy
| Маленький мальчик
|
| With your soft and furry friend
| С твоим мягким и пушистым другом
|
| He’s just a toy
| Он просто игрушка
|
| But no one will ever guess | Но никто никогда не догадается |