| Autumn leaves are falling down again | Опять листвой сгорает медный склон осенний, |
| Last year seems like yesterday | Прошедший год — как будто миг вчерашний. |
| What to do now that those days have gone | Что делать, если дни ушли, исчезнув, |
| I have to start again | Вновь над собою выстраиваю башню. |
| Inspiration means so hard to find | Вдохновение — редкий свет в тумане, |
| Words already on the page | Уже слова, как тени, легли на пергамент. |
| I just have to write it down | Осталось только выписать их в камне, |
| In my own way | Свой путь найти меж строк — упрямо и уравновешенно. |
| Say something worth saying | Хочу сказать то слово, что стоит быть сказанным, |
| Time comes and goes | Время — прилив, отлив, и вновь утекает. |
| A life unnoticed | Жизнь, как книга, что тихо пролежала под сажей, |
| Cry out loud | Воплю — чтобы эхо не смолкало в зале. |
| Don’t let me away | Не отпускай меня, |
| From this dream | Пока во сне живу без края. |
| I won’t be a friend in need | Я не стану тем, кто просит у беды подмоги, |
| No one escapes | Никто не вырвется из сети тревоги. |
| From this feeling | Эта дрожь внутри — как зимний иней на ладони. |
| I tell myself hold on | Я говорю себе: продержись, не утопи ладью. |
| Everything is right | Всё в мире стало на свои чертоги, |
| Not wrong | Ошибки нет — не заблужусь в бреду. |
| Love is what I ask for | Любви прошу у тебя я у ночи, |
| Tonight | В этот миг — в чернильной тишине. |
| Hold on to me | Удержи меня, не дай исчезнуть прочь. |
| I can’t breath | Я задыхаюсь в паутине дней. |
| Why am I | Зачем я, |
| Alone | Один в этой комнате без окон? |
| Blaming the dawn | В рассвете, как в вине, свою вину ищу я, |
| Blame me | И ты меня вини — не отпущу я. |
| I know all the lies disagree | Я знаю: ложь враждует с каждой правдой, |
| You can’t just escape | Ты не уйдёшь от расставанья жала. |
| From the leaving | С минуты прощанья — |
| No no | Нет, нет. |