| Let’s play our song again,
| Давайте снова сыграем нашу песню,
|
| Make me remember when
| Заставь меня вспомнить, когда
|
| We both chased our rainbows through the rain,
| Мы оба гнались за нашими радугами сквозь дождь,
|
| Our lives belong within this song
| Наша жизнь принадлежит этой песне
|
| That’s something we cannot change,
| Это то, что мы не можем изменить,
|
| So whatever you do and wherever you go The memories will always remain
| Поэтому, что бы вы ни делали и куда бы вы ни пошли, воспоминания всегда останутся
|
| Play it again, Oh play it again, for me It maybe for the last time,
| Сыграй еще раз, О, сыграй еще раз, для меня Может быть, в последний раз,
|
| Please play it again, just for me,
| Пожалуйста, сыграйте еще раз, только для меня,
|
| It maybe for the last time.
| Возможно, это в последний раз.
|
| Love’s a simple melody,
| Любовь - простая мелодия,
|
| Two souls in harmony,
| Две души в гармонии,
|
| Never seem to cast a shadow in the sun,
| Кажется, никогда не отбрасывает тень на солнце,
|
| Our days were filled with laughter
| Наши дни были наполнены смехом
|
| While our nights were filled with love,
| Пока наши ночи были наполнены любовью,
|
| Sweet river flow make my head feel high
| Сладкий речной поток заставляет мою голову чувствовать себя высоко
|
| When I hear that haunting refrain
| Когда я слышу этот навязчивый рефрен
|
| Play it again, Oh play it again, for me It maybe for the last time,
| Сыграй еще раз, О, сыграй еще раз, для меня Может быть, в последний раз,
|
| Please play it again, for me,
| Пожалуйста, сыграй еще раз, для меня,
|
| For the last time.
| В последнее время.
|
| If happiness lies between you tears and my sighs
| Если между твоими слезами и моими вздохами лежит счастье
|
| Angry words won’t ring true
| Гневные слова не звучат правдой
|
| Remember times we once knew
| Помните времена, которые мы когда-то знали
|
| We lay in the sun
| Мы лежим на солнце
|
| Joined together as one in love
| Соединились вместе, как один в любви
|
| When the song’s over, we’ll just say good-bye,
| Когда песня закончится, мы просто попрощаемся,
|
| There’ll be no-one left singing, no-one to cry,
| Некому будет петь, некому плакать,
|
| I’ll just be a solo man.
| Я просто буду сольным мужчиной.
|
| Let’s play our song again, | Давайте снова сыграем нашу песню, |
| Make me remember when
| Заставь меня вспомнить, когда
|
| We both chased our rainbows through the rain,
| Мы оба гнались за нашими радугами сквозь дождь,
|
| Our lives belong within this song
| Наша жизнь принадлежит этой песне
|
| And that’s something we cannot change,
| И это то, что мы не можем изменить,
|
| So whatever you do and where you go The memory will always remain,
| Поэтому, что бы вы ни делали и куда бы вы ни пошли, память всегда останется,
|
| Play it again, Oh play it again, just for me It maybe for the last time,
| Сыграй еще раз, О, сыграй еще раз, только для меня, Может быть, в последний раз,
|
| Please play it again, just for me,
| Пожалуйста, сыграйте еще раз, только для меня,
|
| It maybe for the last time. | Возможно, это в последний раз. |