| I don’t wanna be nobody’s fool
| Я не хочу быть ничьим дураком
|
| And I don’t wanna take no one to school
| И я не хочу никого брать в школу
|
| I just wanna pick somebody up
| Я просто хочу забрать кого-нибудь
|
| I don’t wanna tell you how I live
| Я не хочу рассказывать тебе, как я живу
|
| I just wanna give what I have to give
| Я просто хочу дать то, что должен дать
|
| Maybe it’ll pick somebody up
| Может быть, это кого-то подберет
|
| Smiling faces, warm embraces
| Улыбки, теплые объятия
|
| Love is walking hand in hand
| Любовь идет рука об руку
|
| Revolution is no solution
| Революция – не решение
|
| To the tragedy of men, here’s my plan
| К трагедии мужчин, вот мой план
|
| Hope I can: pick somebody up
| Надеюсь, я смогу: забрать кого-нибудь
|
| Pick somebody up
| Поднимите кого-нибудь
|
| Honey when you give your love to me
| Дорогая, когда ты даришь мне свою любовь
|
| Together we can make some history
| Вместе мы можем войти в историю
|
| Maybe it’ll pick somebody up
| Может быть, это кого-то подберет
|
| Go along and get along and sell my soul
| Иди и лади и продай мою душу
|
| That’a ain’t a way this pappa rolls
| Это не так, как этот папа катится
|
| When a little? | Когда немного? |
| picks somebody up
| подбирает кого-то
|
| Take a stranger, out of danger
| Забери незнакомца вне опасности
|
| Help someone to understand
| Помогите кому-нибудь понять
|
| That revolution is no solution
| Эта революция не решение
|
| To the tragedy of men, here’s my plan
| К трагедии мужчин, вот мой план
|
| Hope I can: pick somebody up
| Надеюсь, я смогу: забрать кого-нибудь
|
| Pick somebody up
| Поднимите кого-нибудь
|
| Why do you do it, why do you do it
| Зачем ты это делаешь, зачем ты это делаешь
|
| Why do you do it, why do you do it
| Зачем ты это делаешь, зачем ты это делаешь
|
| Some people ask me: why are you’re doing this thing
| Некоторые люди спрашивают меня: зачем ты это делаешь?
|
| How come you’re playing music for people
| Почему ты играешь музыку для людей
|
| Getting up early in the morning just to catch a plane, a bus or a train
| Вставать рано утром, чтобы успеть на самолет, автобус или поезд
|
| Going insane, fanning a flame, so then why-
| Сходить с ума, раздувать пламя, так почему-
|
| Is it for love? | Это для любви? |
| Is it for self-expression?
| Это для самовыражения?
|
| Is it to combat depression? | Это для борьбы с депрессией? |
| Is it to make people happy?
| Делать людей счастливыми?
|
| I mean, I love it
| Я имею в виду, мне это нравится
|
| I can hear it
| я слышу это
|
| I can listen when somebody smiles at me
| Я могу слушать, когда мне улыбаются
|
| When I’m happy, when I’m sad
| Когда я счастлив, когда мне грустно
|
| When I’m surly, and when I’m glad
| Когда я угрюм, и когда я рад
|
| When that sunshine turns to rain
| Когда солнечный свет превращается в дождь
|
| And I just can’t stand the pain
| И я просто не могу терпеть боль
|
| And I feel I’m going insane
| И я чувствую, что схожу с ума
|
| Till I get back home again
| Пока я снова не вернусь домой
|
| When I think I can’t compete
| Когда я думаю, что не могу конкурировать
|
| And I just can’t find the beat
| И я просто не могу найти ритм
|
| When I’m old, when I’m young
| Когда я стар, когда я молод
|
| When my final saw this song
| Когда мой финал увидел эту песню
|
| I shall hope we have some fun
| Я надеюсь, мы повеселимся
|
| Spreading love to everyone
| Распространяя любовь на всех
|
| So before I tip my cup
| Так что, прежде чем я опрокину свою чашку
|
| I just wanna pick somebody up
| Я просто хочу забрать кого-нибудь
|
| Pick somebody up
| Поднимите кого-нибудь
|
| Pick somebody up
| Поднимите кого-нибудь
|
| Pick somebody up
| Поднимите кого-нибудь
|
| Pick somebody up
| Поднимите кого-нибудь
|
| Pick somebody up | Поднимите кого-нибудь |