| Think of a woman
| Подумай о женщине
|
| Think of the children that she’ll bring into this world
| Подумай о детях, которых она принесет в этот мир
|
| What will we give them?
| Что мы им дадим?
|
| What will they see when they open their eyes?
| Что они увидят, когда откроют глаза?
|
| (Something that I’ve seen)
| (Что-то, что я видел)
|
| Made me stop and think
| Заставил меня остановиться и подумать
|
| Think of the children
| Думай о детях
|
| All of the children
| Все дети
|
| (Something that I’ve dreamed)
| (Что-то, о чем я мечтал)
|
| Gave me one last thing to believe in
| Дал мне последнее, во что можно верить
|
| Think of the water
| Думай о воде
|
| Will they know that blue was once the colour?
| Узнают ли они, что синий когда-то был цветом?
|
| Will the side of a building
| Будет ли сторона здания
|
| Be the trees and streams that we once knew?
| Быть деревьями и ручьями, которые мы когда-то знали?
|
| (Something that I’ve seen)
| (Что-то, что я видел)
|
| It made me stop and think of the children
| Это заставило меня остановиться и подумать о детях
|
| All of the children
| Все дети
|
| (Something that I’ve dreamed)
| (Что-то, о чем я мечтал)
|
| It gave me one last thing to believe in
| Это дало мне последнюю вещь, в которую можно поверить
|
| Believe in
| Верить в
|
| Think of a woman
| Подумай о женщине
|
| And think of the children that she’ll bring to the world
| И подумайте о детях, которых она принесет в мир
|
| And what will we give them?
| И что мы им дадим?
|
| What will they see when they open their eyes?
| Что они увидят, когда откроют глаза?
|
| (Something that I’ve seen)
| (Что-то, что я видел)
|
| It made me stop and think
| Это заставило меня остановиться и подумать
|
| Think of the children
| Думай о детях
|
| All of the children
| Все дети
|
| (Something that I dreamed)
| (Что-то, о чем я мечтал)
|
| Gave me one last thing to believe in | Дал мне последнее, во что можно верить |