| I’ll be alright in the morning
| Я буду в порядке утром
|
| When I get myself back home
| Когда я вернусь домой
|
| I been gone such a long long time
| Меня так долго не было
|
| Gettin' weary bein' on my own
| Мне надоело быть одному
|
| I just got to get myself back home
| Мне просто нужно вернуться домой
|
| Back to the place I know I once belonged
| Назад к тому месту, которое, как я знаю, когда-то принадлежало
|
| Well I been workin', I’m a river man
| Ну, я работал, я речной человек
|
| Drivin' down the mighty river bed
| Двигаясь вниз по могучему руслу реки
|
| An' after thirty-six days on a? | И через тридцать шесть дней? |
| ? | ? |
| barge
| баржа
|
| You know a body gets in need of a friend
| Вы знаете, что тело нуждается в друге
|
| I just got to get myself back home
| Мне просто нужно вернуться домой
|
| Back to the place I know I once belonged
| Назад к тому месту, которое, как я знаю, когда-то принадлежало
|
| My body’s achin' and the sun’s on my back
| Мое тело болит и солнце на моей спине
|
| And the captain’s really bringing me down
| И капитан действительно меня подводит
|
| My woman, she wrote, said she needs me tonight
| Моя женщина, она написала, сказала, что я нужен ей сегодня вечером
|
| And I’m hopin' we won’t be long
| И я надеюсь, что мы ненадолго
|
| Well I just got to get myself back home, back home
| Ну, мне просто нужно вернуться домой, домой
|
| You know I got to get back to the place I once belonged
| Вы знаете, я должен вернуться туда, где когда-то был
|
| Hey I’ve got to get back
| Эй, мне нужно вернуться
|
| I just got to get myself back home
| Мне просто нужно вернуться домой
|
| Back to the place I know I once belonged
| Назад к тому месту, которое, как я знаю, когда-то принадлежало
|
| I know I once belonged
| Я знаю, что когда-то принадлежал
|
| I just got to get myself back home
| Мне просто нужно вернуться домой
|
| I wanna get home
| я хочу вернуться домой
|
| Back to the place I know I once belonged | Назад к тому месту, которое, как я знаю, когда-то принадлежало |