| Yeah, Rest in peace Heavy D
| Да, покойся с миром Heavy D
|
| Prayers goes out to my brother Eric Sherman
| Молитвы обращены к моему брату Эрику Шерману
|
| Real hip hop we in the building, we don’t die!
| Настоящий хип-хоп мы в здании, мы не умираем!
|
| stalker, hat flipped back just like I’m Jimmy Walker
| Сталкер, шляпа откинута назад, как будто я Джимми Уокер
|
| Writer, author, 92' Jetta, just caught the red eye
| Писатель, автор, 92' Jetta, только что поймал красный глаз
|
| Haters said I said, I never said that
| Ненавистники сказали, что я сказал, я никогда этого не говорил
|
| Now I’m back to the gamin', now I keep flamin'
| Теперь я вернулся к игре, теперь я продолжаю пламя
|
| Callin' my name and, fella keep bangin'
| Назови мое имя и, парень, продолжай стучать
|
| Back to the UK, shout out to the DJ’s
| Вернитесь в Великобританию, кричите ди-джеям
|
| No more delay, North Philly EA
| Больше никаких задержек, Северная Филадельфия EA
|
| Hit the turnpike now I’m back to the BK
| Ударьте по магистрали, теперь я вернулся к БК
|
| Barrels on the bridge through the 95 freeway
| Бочки на мосту через шоссе 95
|
| Huh, I’m just breathin' on ya’ll
| Ха, я просто дышу на тебя
|
| Lifestyle is crazy, bouncin' off the wall
| Образ жизни сумасшедший, отскакивающий от стены
|
| The way I work my game I’m like 6 ft tall
| То, как я работаю над своей игрой, я около 6 футов ростом
|
| The way I break it down I’m like uncut raw
| То, как я разбиваю это, я как неразрезанный сырой
|
| The word in the street, yo, I’m that bull
| Слово на улице, йоу, я тот бык
|
| Break it down, real science, Jolly Green Giant
| Разбей это, настоящая наука, Веселый зеленый гигант
|
| Steamin' like a iron, roar like a lion
| Дымится как железо, рычит как лев
|
| Killin' up the game, all the rules I’m applyin'
| Убей игру, все правила, которые я применяю
|
| This time around I’mma form my alliance
| На этот раз я сформирую свой альянс
|
| I’m not playin', I’m not jokin'
| Я не играю, я не шучу
|
| In and out ya city, yo your boy stay coastin'
| В городе и за его пределами, твой мальчик остается на берегу
|
| 20 for the walkthrough, oh ya boy is hostin'
| 20 за прохождение, о, мальчик,
|
| Huh, let me clear my throat
| Ха, позволь мне откашляться
|
| Boxin' so hard, knock you against the ropes, yeah
| Боксирую так сильно, что сбиваю тебя с канатов, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yo zig zag zig
| Да, да, да, йо зигзаг зиг
|
| Gotta make moves, gotta think quick
| Надо делать ходы, нужно думать быстро
|
| Gotta move fast, gotta haul ass
| Нужно двигаться быстро, нужно тащить задницу
|
| Come around here, yo you don’t get a pass
| Иди сюда, ты не получишь пропуск
|
| Yeah, Ladies and gentlemen
| Да, дамы и господа
|
| I’m here to bring on my dude
| Я здесь, чтобы привести моего чувака
|
| (No, don’t do it…)
| (Нет, не делайте этого…)
|
| Ya’ll know him as Mr. Bad Man
| Я буду знать его как мистера Плохого человека
|
| I’mma give it up to my man, R.A. | Я отдам это моему мужчине, Р.А. |
| the Rugged Man
| суровый мужчина
|
| boom
| бум
|
| I’m a soul man like Sam & Dave
| Я человек души, как Сэм и Дэйв
|
| The Rugged Man, Rampage, back on the damn stage
| Rugged Man, Rampage, снова на чертовой сцене
|
| My flow hot, you can use it to light fires
| Мой поток горячий, вы можете использовать его, чтобы зажечь огонь
|
| R.I.P Heavy diddly diddly diddly D, Dwight Myers
| R.I.P Heavy Diddly Diddly Diddly D, Дуайт Майерс
|
| Walkin' in between the Twin Towers on high wires
| Прогулка между башнями-близнецами на высоких проводах
|
| This for Harlem, boogie down Bronx, Brooklyn, the do or diers
| Это для Гарлема, буги-вуги в Бронксе, Бруклине, до или дайерс
|
| Flippin' tables in restaurants, I don’t need no reservation
| Переворачиваю столики в ресторанах, мне не нужна резервация
|
| You more artificial than artificial insemination
| Вы более искусственны, чем искусственное оплодотворение
|
| I’m the king forever reignin', from generation to generation
| Я король, правящий вечно, из поколения в поколение
|
| Remain' from Genesis to the Book of Revelation
| Оставайтесь от Бытия до Книги Откровения
|
| I was born pissed off, I stay hatin'
| Я родился злым, я продолжаю ненавидеть
|
| I walk the streets lookin' like Onyx with the mad face invasion
| Я иду по улицам, выгляжу как Оникс с безумным вторжением на лицо
|
| I remain the heaviest livin', spittin' the deadliest venom in 'em
| Я остаюсь самым тяжелым живущим, плюю в них самым смертельным ядом
|
| And if it wasn’t for rappin' I’d be buried and dead or in prison
| И если бы не рэп, я был бы похоронен и мертв или в тюрьме
|
| I rhyme with a vengeance, my opposition is never forgiven
| Я рифмуюсь с местью, моя оппозиция никогда не прощается
|
| I wreck 'em and get 'em spittin' green soup and their head’d be spinnin'
| Я разбиваю их и заставляю их плеваться зеленым супом, и у них кружится голова.
|
| I’m like, zig zag zig, I flip it to zag zig zag
| Я такой, зигзаг зиг, я переворачиваю его, чтобы зигзаг зигзаг
|
| I’m the George Thorogood of rap, I’m B-B-B-B-bad
| Я Джордж Торогуд рэпа, я B-B-B-B-плохой
|
| Ain’t impressed by steroid needles and weight trainin'
| Меня не впечатляют стероидные иглы и силовые тренировки.
|
| You 300 pound bouncers get knocked out, I ain’t playin'
| Вас, 300-фунтовых вышибал, нокаутируют, я не играю
|
| Tales from suburbia, rock the party
| Байки из пригорода, раскачай вечеринку
|
| The home of Roc and Prodigy, Bus-a-Bus, De La, Punk, Nucks, and Rock Marcy
| Дом Roc and Prodigy, Bus-a-Bus, De La, Punk, Nucks и Rock Marcy.
|
| E-Double, MP, Chris Paul, the whole army
| E-Double, депутат, Крис Пол, вся армия
|
| And Rugged Man you don’t want no parts of me, come on | И Rugged Man, тебе не нужны никакие части меня, давай |