Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rex's Blues, исполнителя - Nanci Griffith. Песня из альбома Friends Of Mine, в жанре Кантри
Дата выпуска: 23.05.2011
Лейбл звукозаписи: Shout!
Язык песни: Английский
Rex's Blues(оригинал) |
Ride the blue wind high and free |
She’ll lead you down through misery |
And leave you low, come time to go |
Alone and low as low can be |
And if I had a nickel I’d find a game |
And if I won a dollar I’d make it rain |
And if it rained an ocean I’d drink it dry |
And lay me down dissatisfied |
It’s legs to walk and thoughts to fly |
Eyes to laugh and lips to cry |
A restless tongue to classify |
All born to grow and grown to die |
So tell my baby I said so long |
Tell my mother I did no wrong |
Tell my brother to watch his own |
And tell my friends to mourn me none |
I’m chained upon the face of time |
Feeling full of foolish rhyme |
There ain’t no dark till something shines |
I’m bound to leave the dark behind |
Ride the blue wind high and free |
She’ll lead you down through misery |
And leave you low, come time to go |
Alone and low as low can be |
Блюз Рекса(перевод) |
Поездка на синем ветру высоко и свободно |
Она проведет тебя через страдания |
И оставь тебя на низком уровне, пора идти |
Одинокий и низкий, как низкий может быть |
И если бы у меня был никель, я бы нашел игру |
И если бы я выиграл доллар, я бы вызвал дождь |
И если бы шел дождь в океане, я бы выпил его сухим |
И уложи меня недовольным |
Это ноги, чтобы ходить, и мысли, чтобы летать |
Глаза, чтобы смеяться, и губы, чтобы плакать |
Беспокойный язык для классификации |
Все рождены, чтобы расти, и выросли, чтобы умереть. |
Так скажи моему ребенку, что я так долго говорил |
Скажи моей матери, что я не ошибся |
Скажи моему брату, чтобы он следил за своим |
И скажи моим друзьям, чтобы они не оплакивали меня |
Я прикован к лицу времени |
Чувство полно глупой рифмы |
Нет темноты, пока что-то не засияет |
Я обязан оставить тьму позади |
Поездка на синем ветру высоко и свободно |
Она проведет тебя через страдания |
И оставь тебя на низком уровне, пора идти |
Одинокий и низкий, как низкий может быть |