| Zapomnieć chcę. | Я хочу забыть. |
| Odcinam się.
| Я отрезал себя.
|
| Ale obejmij mnie, jeszcze ostatni raz.
| Но обними меня в последний раз.
|
| Nie tłumacz się.
| Не оправдывайся.
|
| Podobno życie takie jest
| Видимо такова жизнь
|
| Na siłę nie zatrzymam cię
| Я не заставлю тебя остановиться
|
| Już szkoda moich łez
| Жалко моих слез
|
| Choć biegnę nie dogonię Cię
| Хоть я и бегу, я тебя не догоню
|
| Za oknem upał bucha, upał bucha
| За окном веет жарой, веет жарой
|
| W sercu zimowa plucha
| Зима дует в моем сердце
|
| A my musimy nadal biec
| И нам все еще нужно бежать
|
| Każdy w swoją stronę, w swoją stronę
| Каждый идет своим путем
|
| A mi zostało kilka zdjęć i mnóstwo rozdrapanych ran
| И у меня было несколько фотографий и много поцарапанных ран
|
| Rozdrapanych ran, brudny szary świat
| Перемешанные раны, грязный серый мир
|
| Oooo
| Оооо
|
| Podobno życie takie jest
| Видимо такова жизнь
|
| Na siłę nie zatrzymam cię
| Я не заставлю тебя остановиться
|
| Już szkoda moich łez
| Жалко моих слез
|
| Choć biegnę nie dogonię Cię
| Хоть я и бегу, я тебя не догоню
|
| Więc nie trać czasu, nie trać czasu, nie trać czasu.
| Так что не тратьте свое время, не тратьте свое время, не тратьте свое время.
|
| Nie trać czasu, nie trać czasu,
| Не тратьте свое время, не тратьте свое время
|
| Oooo
| Оооо
|
| Podobno życie takie jest
| Видимо такова жизнь
|
| Na siłę nie zatrzymam cię
| Я не заставлю тебя остановиться
|
| Za oknem pada deszcz
| Дождь за окном
|
| Choć biegnę nie dogonię Cię | Хоть я и бегу, я тебя не догоню |