| Co mi losie dasz?
| Что ты мне дашь?
|
| Czy na coś czekać mam?
| Мне чего-то ждать?
|
| Co mi losie dasz?
| Что ты мне дашь?
|
| Którą ciepłą twarz?
| Какое теплое лицо?
|
| Tyle burz nade mną grzmiało, a ja trwałem
| Надо мной было столько бурь, и я выдержал
|
| Tyle serc przepłynęło, a Ty nową miłość dałeś
| Так много сердец прошло, и ты подарил новую любовь
|
| Więc na co tyle sentymentów mam
| Так к чему у меня столько чувств?
|
| Przeżyłem z Tobą tyle pięknych lat
| Я прожил с тобой столько прекрасных лет
|
| A Ty w swoje życie grasz
| И ты играешь в свою жизнь
|
| Co mi losie dasz?
| Что ты мне дашь?
|
| Czy czekać mam na znak?
| Должен ли я ждать знака?
|
| Dokąd zmierza czas?
| Куда идет время?
|
| Tyle burz nade mną grzmiało, a ja trwałem
| Надо мной было столько бурь, и я выдержал
|
| Tyle serc przepłynęło, a Ty nową miłość dałeś
| Так много сердец прошло, и ты подарил новую любовь
|
| Więc na co tyle sentymentów mam
| Так к чему у меня столько чувств?
|
| Przeżyłem z Tobą tyle pięknych lat
| Я прожил с тобой столько прекрасных лет
|
| Ale tęsknię czasem tak
| Но иногда я скучаю по тебе
|
| Nie wiesz nawet jak
| Вы даже не знаете, как
|
| Kiedyś przyjdzie czas
| Когда-нибудь придет время
|
| Ostudzi miłość w nas
| Охладит любовь в нас
|
| Tyle burz nade mną grzmiało, a ja trwałem
| Надо мной было столько бурь, и я выдержал
|
| Tyle serc przepłynęło, a Ty nową miłość dałeś
| Так много сердец прошло, и ты подарил новую любовь
|
| Więc na co tyle sentymentów mam
| Так к чему у меня столько чувств?
|
| Przeżyłem z Tobą tyle pięknych lat
| Я прожил с тобой столько прекрасных лет
|
| Więc na to tyle sentymentów mam
| Так вот к чему у меня столько чувств
|
| Przeżyłem z tobą tyle pięknych lat | Я прожил с тобой столько прекрасных лет |