Перевод текста песни The Wild Song - Rajaton

The Wild Song - Rajaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wild Song, исполнителя - Rajaton. Песня из альбома Out Of Bounds, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 03.03.2006
Лейбл звукозаписи: Plastinka
Язык песни: Английский

The Wild Song

(оригинал)
A pale bird flies over open sea
Singing sweet soul music to me
The ancient winds crying cold and flying free
Carry winter whispers through the trees
A soft voice murmurs a haunting melody
As it flows to the river from a stream
The gentle breeze carries youthful memory
Through the shaded valley of my dreams
I have come through the darkness
Touched the moon’s new fallen dew
I have found there a place
Where the wild song echoes, echoes in my heart
There the dawn is wide with the scent of spring
With a red sun burning on the tide
In the hazel forest the blackbird sings
Of a secret place I keep inside
I have traveled far, I have made the road my home
But that music never will depart
I have walked the shoreline where seabirds cry alone
But a wild song echoes in my heart
I have come through the darkness
Touched the moon’s new fallen dew
I have found there a place
Where the wild song echoes, echoes in my heart
Where the wild song echoes, echoes in my heart

Дикая песня

(перевод)
Бледная птица летит над открытым морем
Пой мне сладкую душевную музыку.
Древние ветры кричат ​​​​холодно и летят бесплатно
Несите зимний шепот сквозь деревья
Мягкий голос бормочет навязчивую мелодию
Как течет к реке из ручья
Легкий ветерок уносит юношескую память
Через тенистую долину моей мечты
Я прошел сквозь тьму
Коснулся новой упавшей росы луны
Я нашел там место
Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце
Там заря широка с запахом весны
С красным солнцем, горящим на волне
В орешнике поет дрозд
Из секретного места, которое я держу внутри
Я путешествовал далеко, я сделал дорогу своим домом
Но эта музыка никогда не уйдет
Я гулял по береговой линии, где морские птицы кричат ​​в одиночестве
Но дикая песня отзывается эхом в моем сердце
Я прошел сквозь тьму
Коснулся новой упавшей росы луны
Я нашел там место
Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце
Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Butterfly 2009
Kulkuset 2003
Killer Queen ft. LSO 2008
Under Pressure (A Capella) 2008
Me Kuljemme Kaikki Kuin Sumussa 2000
Kulkue 2000
Tähtitarha 2000
Laulu Oravasta 2009
Pukki Tietää 2009
Villihanhen Laulu 2009
Varpunen Jouluaamuna 2009
Kaipaava 2009
Kivinen Tie 2009
Kertosäkeen Nainen 2009
I Was Brought to My Senses 2009
Nouse Lauluni 2009
Tämä maailma tarvitsee rakkautta ft. Rajaton 2020
Un-Wishing Well 2001
En Etsi Valtaa Loistoa ft. Ян Сибелиус 2003
Tonttu 2003

Тексты песен исполнителя: Rajaton