| Villihanhen Laulu (оригинал) | Песня диких гусей (перевод) |
|---|---|
| Sinisen taivahan alla | Под голубым небом |
| Suuri on onnen kaipuu | Велика жажда счастья |
| Villillä vaeltajalla | На диком туристе |
| Etelän ihmeet jäivät | Чудеса юга остались |
| Tuntuissa urpujen tuoksun | Чувства запаха органа |
| Paistaissa pohjolan päivän | Выпечка в Северный день |
| Sieluni etehen nousi | Моя душа поднялась |
| Siniset, siintävät seljät | Синие, поникшие спины |
| Ikävä rinnassa sousi: | Грустный сундук: |
| Muistin ma tunturin harjat | Я вспомнил кисти на падении |
| Onneni siniset patsaat | Голубые статуи счастья |
| Soiluvan suon helomarjat | Болотные вертолеты Soiluva |
| Täällä on hentoisa tuoksu | Здесь тонкий аромат |
| Heleä, hehkuva päivä | Яркий, сияющий день |
| Purojen naurava juoksu | Смеющийся поток ручьев |
| Täällä on runsaus meden | Здесь изобилие медена |
| Valkeus tuomenkukkain | Свет принесет цветы |
| Partaalla välkkyvän veden | На грани мерцающей воды |
| Yö yhä umppuja aukoo | Ночь все еще закрывается |
| Pohjolan kirkas ja hento | Северный чистый и нежный |
| Maaemo silmuja laukoo | Мать-Земля выпускает почки |
| Povesta tuoksuvan mullan | Удалите ароматную почву |
| Sininen avaruus helkkyy | Синее пространство светится |
| Hurmassa auringon kullan | Очаровательное солнечное золото |
| Täällä mun onneni elää | Здесь живет мое счастье |
| Lempeni valkea laulu | мне понравилась белая песня |
| Urpujen tuoksussa helää | Аромат нор |
| Tänne, tänne mä halaan | Здесь, здесь я обнимаю |
| Etelän ihmeitten mailta | Чудеса юга |
| Tänne aina ma palaan | я всегда возвращаюсь сюда |
