| On Shannon bank I wandered on May
| На берегу Шеннона я бродил в мае
|
| Where the violet waters run
| Где бегут фиолетовые воды
|
| There the yellow petal of primrose did lay
| Там лежал желтый лепесток примулы
|
| 'Neath the warmth of the morning sun.
| «Под теплом утреннего солнца.
|
| Golden light, gentle rain falling from above
| Золотой свет, нежный дождь, падающий сверху
|
| with a beauty beyond compare
| несравненной красотой
|
| Sweeter than the violin the language of love
| Слаще скрипки язык любви
|
| in the heart of my true love fair.
| в сердце моей истинной любви.
|
| There I saw a fair young maid
| Там я увидел прекрасную молодую девушку
|
| like a rose in its richest bloom,
| как роза в самом пышном цветке,
|
| And her raven hair with blossom arrayed
| И ее волосы цвета воронова крыла с цветком
|
| Filled the air with a sweet perfume.
| Наполнил воздух сладким ароматом.
|
| Silver stream, summer song calling from above
| Серебряный ручей, летняя песня, зовущая сверху
|
| with a beauty beyond compare
| несравненной красотой
|
| Sweeter than the violin the language of love
| Слаще скрипки язык любви
|
| in the heart of my true love fair.
| в сердце моей истинной любви.
|
| This jewel bright, this flower fair
| Эта яркая драгоценность, эта цветочная ярмарка
|
| She consented to be my bride.
| Она согласилась стать моей невестой.
|
| Ten years have past, still none compare,
| Прошло десять лет, до сих пор ни с чем не сравнимых,
|
| To her loveliness, by my side.
| К ее красоте, рядом со мной.
|
| Golden light, gentle rain falling from above
| Золотой свет, нежный дождь, падающий сверху
|
| with a beauty beyond compare
| несравненной красотой
|
| Sweeter than the violin the language of love
| Слаще скрипки язык любви
|
| in the heart of my true love fair | в сердце моей настоящей любви |