| Gana dzerts, nu, gana
| Довольно пьян, ну, довольно много
|
| Sirds vai gluži mundra
| Сердечный или совсем веселый
|
| Kas tas — burinieks?
| Кто такой моряк?
|
| Hei, jūs, vecie jūras vilki, nāciet šurpu, hei!
| Эй, старые морские волки, идите сюда, эй!
|
| Burinieks šūpojas tālumā
| Моряк качается вдали
|
| Kur aiziet tas rītausmas bālumā
| Куда он идет на рассвете
|
| Uz tāda reiz braucu pats
| Я сам ездил на одном однажды
|
| Kad biju jauns, biju stalts
| Когда я был молод, я был величественным
|
| Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
| Эй, друзья, или волн там нет
|
| Vai buras nav piepūtis gredzenā?
| Не надуты ли паруса в кольце?
|
| Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
| Как в дни юности ветер такой же как ветер
|
| Ek, sirdī tas laiks vēl skan
| Эк, это время до сих пор в моем сердце
|
| Jūras vējš dzied spīvs
| Морской бриз поет
|
| No draugiem, kas bij' reiz man
| От друзей, которые когда-то были мной
|
| Tikai dažs vairs šodien dzīvs
| Лишь немногие живы сегодня
|
| Vasara, rudens vai ziema tā
| Лето, осень или зима так
|
| Es pielāpu tīklus nu ciematā
| Я латал сети в деревне
|
| Kā senajās dienās vēl
| Как и в старые добрые времена
|
| Kad biju jauns, biju stalts
| Когда я был молод, я был величественным
|
| Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
| Эй, друзья, или волн там нет
|
| Vai buras nav piepūtis gredzenā?
| Не надуты ли паруса в кольце?
|
| Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
| Как в дни юности ветер такой же как ветер
|
| Ek, sirdī tas laiks vēl skan
| Эк, это время до сих пор в моем сердце
|
| Jūras vējš dzied spīvs
| Морской бриз поет
|
| No draugiem, kas bij' reiz man
| От друзей, которые когда-то были мной
|
| Tikai dažs vairs šodien dzīvs
| Лишь немногие живы сегодня
|
| Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
| Эй, друзья, или волн там нет
|
| Vai buras nav piepūtis gredzenā?
| Не надуты ли паруса в кольце?
|
| Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc | Как в дни юности ветер такой же как ветер |