Перевод текста песни Vecā jūrnieka stāsts - Раймонд Паулс, Zdzislavs Romanovskis

Vecā jūrnieka stāsts - Раймонд Паулс, Zdzislavs Romanovskis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vecā jūrnieka stāsts, исполнителя - Раймонд Паулс. Песня из альбома Tev, mana labā, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.04.2017
Лейбл звукозаписи: RSF "Melodija"
Язык песни: Латышский

Vecā jūrnieka stāsts

(оригинал)
Gana dzerts, nu, gana
Sirds vai gluži mundra
Kas tas — burinieks?
Hei, jūs, vecie jūras vilki, nāciet šurpu, hei!
Burinieks šūpojas tālumā
Kur aiziet tas rītausmas bālumā
Uz tāda reiz braucu pats
Kad biju jauns, biju stalts
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Ek, sirdī tas laiks vēl skan
Jūras vējš dzied spīvs
No draugiem, kas bij' reiz man
Tikai dažs vairs šodien dzīvs
Vasara, rudens vai ziema tā
Es pielāpu tīklus nu ciematā
Kā senajās dienās vēl
Kad biju jauns, biju stalts
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Ek, sirdī tas laiks vēl skan
Jūras vējš dzied spīvs
No draugiem, kas bij' reiz man
Tikai dažs vairs šodien dzīvs
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc

Старый моряк история

(перевод)
Довольно пьян, ну, довольно много
Сердечный или совсем веселый
Кто такой моряк?
Эй, старые морские волки, идите сюда, эй!
Моряк качается вдали
Куда он идет на рассвете
Я сам ездил на одном однажды
Когда я был молод, я был величественным
Эй, друзья, или волн там нет
Не надуты ли паруса в кольце?
Как в дни юности ветер такой же как ветер
Эк, это время до сих пор в моем сердце
Морской бриз поет
От друзей, которые когда-то были мной
Лишь немногие живы сегодня
Лето, осень или зима так
Я латал сети в деревне
Как и в старые добрые времена
Когда я был молод, я был величественным
Эй, друзья, или волн там нет
Не надуты ли паруса в кольце?
Как в дни юности ветер такой же как ветер
Эк, это время до сих пор в моем сердце
Морской бриз поет
От друзей, которые когда-то были мной
Лишь немногие живы сегодня
Эй, друзья, или волн там нет
Не надуты ли паруса в кольце?
Как в дни юности ветер такой же как ветер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Es Aiziet Nevaru 2016
Вернисаж ft. Лайма Вайкуле 2013
Ещё не вечер ft. Лайма Вайкуле 2013
Любовь настала ft. Russian National Orchestra, Раймонд Паулс 2015
Я за тебя молюсь ft. Лайма Вайкуле 2013
Шерлок Холмс ft. Лайма Вайкуле 2013
Чарли ft. Лайма Вайкуле 2013
Vernisāža ft. Раймонд Паулс 2004
Ночной костёр ft. Лайма Вайкуле 2013
Elēģija 2016
White Song 2000
Шаляй-валяй ft. Лайма Вайкуле 2013
Скрипач на крыше ft. Лайма Вайкуле 2013
Tavs Sauciens ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 2014
Nenāciet klāt man rudenī ft. Раймонд Паулс 2019
Dāvāja Māriņa ft. Раймонд Паулс 1994
Tāls Parīzes radio ft. Raimonds Ozols, Raimonds Macats 2021
Kā Senā Dziesmā ft. Remix, Раймонд Паулс 1993
Ai-dundur-dundur-dun-dun-dun ft. Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere, Maragarita Vilcāne 1972
Ievads/ Melnā Vēža Spīlēs 1994

Тексты песен исполнителя: Раймонд Паулс