| Nāk rudentiņš kā tanī senā dziesmā
| Осень идет, как в той старой песне
|
| Nāk ziema un grib ņemti bāleliņš
| Приближается зима и хочет, чтобы ее взяли в бальный зал
|
| Grib bāleliņš sev līgaviņu ņemti
| Хочешь набить себе невесту
|
| Bet nezin, ka šorīt jau viņa paņemta
| Но я не знаю, что ее забрали сегодня утром
|
| Lūk, vēji nes kļavlapas nosarkušās
| Здесь ветры краснеют клены
|
| Caur Rīgu nes projām un skūpsta nost
| Она уходит через Ригу и целуется
|
| Noskūpstītas lapas no rīta, šai rudenī
| Поцеловал листья утром, этой осенью
|
| Ko nu būs ņemti šo rudentiņu, šo rudentiņ'
| Что возьмут этой осенью, этой осенью?
|
| Jāņem būs sūrā uguns, ko kūra šai rudenī
| Этой осенью вам придется иметь соляной огонь
|
| Sudrabs ko lēja, zīlējot vējā, ik rudentiņ'
| Серебро сыплется на ветру, каждую осень'
|
| Būs jāzīlē kā tanī senā dziesmā
| Вам придется предвидеть, как в той старой песне
|
| Tā nākotne, kas nezināma nāk
| Будущее неизвестного приближается
|
| Būs jāiekur tā Rīgas uguns rudā šai rudenī
| Этой осенью он должен будет загореться в красном свете этого рижского пожара.
|
| Kurš nu tev atkal zīlēt liek
| Кто снова делает тебя божественным
|
| Jo vēji nes kļavlapas nosarkušās
| Потому что ветры краснеют клены
|
| Caur Rīgu nes projām un skūpsta nost
| Она уходит через Ригу и целуется
|
| Noskūpstītas lapas no rīta, šai rudenī
| Поцеловал листья утром, этой осенью
|
| Ko nu būs ņemti šo rudentiņu, šo rudentiņ'
| Что возьмут этой осенью, этой осенью?
|
| Jāņem būs sūrā uguns, ko kūra šai rudenī
| Этой осенью вам придется иметь соляной огонь
|
| Sudrabs ko lēja, zīlējot vējā, ik rudentiņ'
| Серебро сыплется на ветру, каждую осень'
|
| Noskūpstītas lapas no rīta, šai rudenī
| Поцеловал листья утром, этой осенью
|
| Ko nu būs ņemti šo rudentiņu, šo rudentiņ'
| Что возьмут этой осенью, этой осенью?
|
| Jāņem būs sūrā uguns, ko kūra šai rudenī
| Этой осенью вам придется иметь соляной огонь
|
| Sudrabs ko lēja, zīlējot vējā, ik rudentiņ'
| Серебро сыплется на ветру, каждую осень'
|
| Šai rudenī…
| Этой осенью…
|
| Ik rudentiņ'…
| Каждую осень «…
|
| Šai rudenī…
| Этой осенью…
|
| Sudrabs ko lēja, zīlējot vējā, ik rudentiņ' | Серебро сыплется на ветру, каждую осень' |