Перевод текста песни Sazvērējies Mūžs - Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс

Sazvērējies Mūžs - Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sazvērējies Mūžs , исполнителя -Viktors Lapčenoks
Песня из альбома Zelta Dziesmas "Dāvāja Māriņa"
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписиMicrophone
Sazvērējies Mūžs (оригинал)Sazvērējies Mūžs (перевод)
Stieg dubļos mums kājas un zari sejā sit Протяните ноги в грязи и ударьте нас по лицу
Ceļš, kalnā kas gājis, jau lēnām lejā rit Дорога, которая ушла в гору, уже медленно идет вниз
Mēs esam kā lapas, kas saplaukst un novīst un ik rudeni krīt Мы как листья, которые цветут, увядают и опадают каждую осень.
Melns negaiss mums krājas virs galvas vai ik brīd' Черная гроза скапливается над нашими головами или в любое время'
Un pulksten’s bez stājas sit pilnus tukšpadsmit А в полдень полных тринадцать
Mēs esam kā lapas, kas saplaukst un novīst un ik rudeni krīt Мы как листья, которые цветут, увядают и опадают каждую осень.
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tur tālē ir mājas, kur logos gaisma spīd Вдалеке дома, где свет льется из окон
Bet pagurst mums kājas un nelīdz arī spīts Но наши ноги устают и это не помогает
Mēs esam kā lapas, kas saplaukst un novīst un ik rudeni krīt Мы как листья, которые цветут, увядают и опадают каждую осень.
Mēs ejam kā gājām un iesim arī rīt Мы идем, как мы, и мы пойдем завтра
Un pulksten’s bez stājas sit pilnus tukšpadsmit А в полдень полных тринадцать
Mēs esam kā lapas, kas saplaukst un novīst un ik rudeni krīt Мы как листья, которые цветут, увядают и опадают каждую осень.
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vien С любовью, только с любовью
Tāds savāds rūgtums jau mums kaklā lien Такая странная горечь уже на шеях
Lai kā nu būtu, bet vēl katru dien' Как бы то ни было, но все же каждый день »
Ir sazvērējies mūžs mums jāsasien У нас есть заговор на всю жизнь
Ar mīlestību, mīlestību vienС любовью, только с любовью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: