| Pietiks (оригинал) | Хватит (перевод) |
|---|---|
| Pietiks, ko nu vairs | Достаточно |
| Mēness jau ir vecs | Луна уже старая |
| Sen jau nav tik kaiss | Давно не было так жарко |
| Vairs tavs daiļais plecs | Нет больше твоего красивого плеча |
| Ko vairs sāp, ko kaiš | Что уже не болит, что щепотка |
| Pilnā mēness laiks | Полнолуние |
| Sen jau nav tik gaišs | Давно не так ярко |
| Vairs tavs daiļais vaigs | Нет больше твоей красивой щеки |
| Sen jau mani ar' | Это было долго |
| Citā vārdā sauc | Другое имя называется |
| Pietiks šovakar | Сегодня достаточно |
| Pietiks | Достаточно |
| Sen jau mani ar' | Это было долго |
| Citā vārdā sauc | Другое имя называется |
| Pietiks šovakar | Сегодня достаточно |
| Pietiks | Достаточно |
| Arī vārds tavs dziest | Также ваше имя выйдет |
| It kā nav vairs tavs | Как будто это больше не твое |
| Negribas vairs ciest | Не хочу больше страдать |
| Negribas vairs gaust | Не хочу больше тратить |
| Cita diena nāk | Наступает еще один день |
| Tevis neaizskarts | нетронутый |
| Tai būs laimīgāks | Это будет счастливее |
| Un vēl labāks vārds | И еще лучше слово |
| Sen jau mani ar' | Это было долго |
| Citā vārdā sauc | Другое имя называется |
| Pietiks šovakar | Сегодня достаточно |
| Pietiks | Достаточно |
