| Atveda meitiņa puisīti mājās
| Он привел парня девушки домой
|
| Pamīlinājās, pačubinājās
| Он влюбился, кивнул
|
| Šis viņai bučiņu, šī viņam buču
| Этот поцелуй ее, этот поцелуй ее
|
| Nolikās gultiņā abi uz čuču
| Оба лежали на кровати в кроватке
|
| Vecīši brīnījās, kā nu tā varot?
| Бабушки и дедушки недоумевали, как же так?
|
| Meitiņa atcirta: Visas tā darot!
| Девушка отрезала: Все так!
|
| Esot pat opera, Cosi fan tutte"
| Esot pat опера, Cosi fan tutte"
|
| Vecīšiem, protams, aizvērās mute
| Старики, конечно, рты закрыли
|
| Agrāk to joku gan savādāk sauca
| Раньше шутка называлась по другому
|
| Pirms tās fan tuttes laulāties brauca
| До этого фан тутки замуж гонял
|
| Tagad, kad džinsos dibenus spīlē
| Теперь, когда низ джинсов сжат
|
| Savādāk runā, savādāk mīlē
| Говори иначе, люби иначе
|
| Te kādu dienu sauc večiņa veci:
| Вот однажды старика зовут:
|
| Laikam jau bēdīgāk būšot ar preci:
| С продуктом, наверное, будет печальнее:
|
| Meitiņa viena stenot un pūšot
| Девушка одна стонет и сосет
|
| Cosi ir projām, fan tutte drīz būšot | Коси больше нет, скоро будет фан-тут |