| Dar, ko darīdams, teic, ko sacīdams,
| Что они говорят, что они говорят,
|
| Vai uz katra soļa tev misējas.
| Ты скучаешь по каждому шагу.
|
| Misējas, misējas, misējas, misējas
| Промахи, промахи, промахи, промахи
|
| Un viss mūžam iznāk otrādi.
| И навсегда, все выходит наоборот.
|
| Jebšu negribot, jebšu tīšuprāt,
| То ли невольно, то ли намеренно
|
| Bet tie paši labākie nodomi,
| Но те же самые лучшие намерения
|
| Vēl aizvien, vēl aizvien, vēl aizvien, vēl aizvien
| Еще, еще, еще, еще
|
| Vēl aizvien tev vējā misējas.
| Ты все еще скучаешь по ветру.
|
| Piedz.
| Пьедз.
|
| Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
| Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
|
| Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.
| Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
|
| Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
| Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
|
| Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.
| Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
|
| Kur tu liksies tāds, viens pats pasaulē,
| Где ты будешь выглядеть, одна в мире,
|
| Bet vai tādēļ tomēr vērts paļauties.
| Но стоит ли на него все же полагаться?
|
| Paļauties, paļauties, paļauties, paļauties
| Полагаться, доверять, полагаться, полагаться
|
| Jau tūlīt tev gaužām žēlabām.
| Мы уже сожалеем о вас.
|
| Neba pirmo reiz, neba pēdējo
| Не в первый раз, не в последний
|
| Sirds par tevi izrādās stiprāka
| Сердце оказывается сильнее тебя
|
| Stiprāka, stiprāka, stiprāka, stiprāka
| Сильнее, сильнее, сильнее, сильнее
|
| Un tev atliek tai vien pakļauties
| И все, что вам нужно сделать, это повиноваться ему
|
| Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
| Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
|
| Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.
| Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
|
| Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
| Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
|
| Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds. | Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце. |