Перевод текста песни Muļķe Sirds - Раймонд Паулс

Muļķe Sirds - Раймонд Паулс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muļķe Sirds, исполнителя - Раймонд Паулс. Песня из альбома Raimonda Paula Karaoke, Vol.1, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Microphone
Язык песни: Латышский

Muļķe Sirds

(оригинал)
Dar, ko darīdams, teic, ko sacīdams,
Vai uz katra soļa tev misējas.
Misējas, misējas, misējas, misējas
Un viss mūžam iznāk otrādi.
Jebšu negribot, jebšu tīšuprāt,
Bet tie paši labākie nodomi,
Vēl aizvien, vēl aizvien, vēl aizvien, vēl aizvien
Vēl aizvien tev vējā misējas.
Piedz.
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.
Kur tu liksies tāds, viens pats pasaulē,
Bet vai tādēļ tomēr vērts paļauties.
Paļauties, paļauties, paļauties, paļauties
Jau tūlīt tev gaužām žēlabām.
Neba pirmo reiz, neba pēdējo
Sirds par tevi izrādās stiprāka
Stiprāka, stiprāka, stiprāka, stiprāka
Un tev atliek tai vien pakļauties
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.

Дура Сердца

(перевод)
Что они говорят, что они говорят,
Ты скучаешь по каждому шагу.
Промахи, промахи, промахи, промахи
И навсегда, все выходит наоборот.
То ли невольно, то ли намеренно
Но те же самые лучшие намерения
Еще, еще, еще, еще
Ты все еще скучаешь по ветру.
Пьедз.
Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Где ты будешь выглядеть, одна в мире,
Но стоит ли на него все же полагаться?
Полагаться, доверять, полагаться, полагаться
Мы уже сожалеем о вас.
Не в первый раз, не в последний
Сердце оказывается сильнее тебя
Сильнее, сильнее, сильнее, сильнее
И все, что вам нужно сделать, это повиноваться ему
Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Es Aiziet Nevaru 2016
Вернисаж ft. Лайма Вайкуле 2013
Ещё не вечер ft. Лайма Вайкуле 2013
Любовь настала ft. Russian National Orchestra, Раймонд Паулс 2015
Я за тебя молюсь ft. Лайма Вайкуле 2013
Шерлок Холмс ft. Лайма Вайкуле 2013
Чарли ft. Лайма Вайкуле 2013
Vernisāža ft. Раймонд Паулс 2004
Ночной костёр ft. Лайма Вайкуле 2013
Elēģija 2016
White Song 2000
Шаляй-валяй ft. Лайма Вайкуле 2013
Скрипач на крыше ft. Лайма Вайкуле 2013
Tavs Sauciens ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 2014
Nenāciet klāt man rudenī ft. Раймонд Паулс 2019
Dāvāja Māriņa ft. Раймонд Паулс 1994
Tāls Parīzes radio ft. Raimonds Ozols, Raimonds Macats 2021
Kā Senā Dziesmā ft. Remix, Раймонд Паулс 1993
Ai-dundur-dundur-dun-dun-dun ft. Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere, Maragarita Vilcāne 1972
Ievads/ Melnā Vēža Spīlēs 1994

Тексты песен исполнителя: Раймонд Паулс