Перевод текста песни Muļķe Sirds - Раймонд Паулс

Muļķe Sirds - Раймонд Паулс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muļķe Sirds , исполнителя -Раймонд Паулс
Песня из альбома: Raimonda Paula Karaoke, Vol.1
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписи:Microphone

Выберите на какой язык перевести:

Muļķe Sirds (оригинал)Дура Сердца (перевод)
Dar, ko darīdams, teic, ko sacīdams, Что они говорят, что они говорят,
Vai uz katra soļa tev misējas. Ты скучаешь по каждому шагу.
Misējas, misējas, misējas, misējas Промахи, промахи, промахи, промахи
Un viss mūžam iznāk otrādi. И навсегда, все выходит наоборот.
Jebšu negribot, jebšu tīšuprāt, То ли невольно, то ли намеренно
Bet tie paši labākie nodomi, Но те же самые лучшие намерения
Vēl aizvien, vēl aizvien, vēl aizvien, vēl aizvien Еще, еще, еще, еще
Vēl aizvien tev vējā misējas. Ты все еще скучаешь по ветру.
Piedz. Пьедз.
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana, Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds. Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana, Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds. Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Kur tu liksies tāds, viens pats pasaulē, Где ты будешь выглядеть, одна в мире,
Bet vai tādēļ tomēr vērts paļauties. Но стоит ли на него все же полагаться?
Paļauties, paļauties, paļauties, paļauties Полагаться, доверять, полагаться, полагаться
Jau tūlīt tev gaužām žēlabām. Мы уже сожалеем о вас.
Neba pirmo reiz, neba pēdējo Не в первый раз, не в последний
Sirds par tevi izrādās stiprāka Сердце оказывается сильнее тебя
Stiprāka, stiprāka, stiprāka, stiprāka Сильнее, сильнее, сильнее, сильнее
Un tev atliek tai vien pakļauties И все, что вам нужно сделать, это повиноваться ему
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana, Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds. Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Muļķe sirds, tai nekad, nekur nav gana, Сердце дурака, его никогда и нигде не хватает,
Mīlu to, jo tikai mana, mana ir šī muļķe sirds.Я люблю его, потому что только мое, мое это глупое сердце.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: