Перевод текста песни Lāsts - Раймонд Паулс, Dailes Teātra Aktieri

Lāsts - Раймонд Паулс, Dailes Teātra Aktieri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lāsts , исполнителя -Раймонд Паулс
Песня из альбома Šerloks Holmss
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписиMicrophone
Lāsts (оригинал)Проклятие (перевод)
Ticat vai neticat — Хочешь верь, хочешь нет -
Atnāks laiks Придет время
Tāds ierocis radīts tiks Такое оружие будет создано
Pasaules mantība izdzīvos Мировое наследие выживет
Cilvēki nepaliks Люди не останутся
Paliks vien ēna no cilvēka Только тень человека останется
Arī no manis reiz Тоже от меня однажды
Bet manos pelnos nedzisīs Но не сгорит в моем пепле
Briljanta butterfly Блестящая бабочка
Tas būs daudz vairāk par cilvēku Это будет намного больше, чем человек
Tas ir kā vergs, tik greizs Это как раб, такой кривой
Mani no verga nodalīs Я буду отделен от раба
Briljanta butterfly Блестящая бабочка
To be or not to be Быть или не быть
That is the question Вот в чем вопрос
What is no better mind Что не лучше ума
To suffer the swings and arrows Страдать от ударов и стрел
Of outrageous fortune Невероятной удачи
Or to take arms against the sea of troubles Или взять оружие против моря бед
And by opposing end them И противопоставляя себя им
To die, to sleep no more Умереть, больше не спать
Cilvēk, tu neesi arguments Чувак, ты не аргумент
Kaut dzīvs tu pa dzīvi ej Пока жив ты идешь по жизни
Ja visiem jāmirst Если все должны умереть
Lai paliek mans Пусть это будет моим
Briljanta butterfly Блестящая бабочка
Briljanta butterfly Блестящая бабочка
Spožais mans Яркая шахта
Gaismu lej, gaismu lej Свет льется, свет льется
Ļaunums ir mūžīgs Зло вечно
Nāve un briljanta butterfly Смерть и алмазная бабочка
Jā, jā, jā, jā Да, да, да, да
Ticat vai neticat — Хочешь верь, хочешь нет -
Atnāks laiks Придет время
Tas ierocis radīts tiks Это оружие будет создано
Briljanta butterfly izdzīvos Алмазная бабочка выживет
Dzīvais gan nepaliks Он не останется в живых
Ha, ha, ha … Ха, ха, ха…
To be or not to be Быть или не быть
Ha ha ha ha Ха-ха-ха-ха
That is the question Вот в чем вопрос
What is no better mind Что не лучше ума
Ha ha Ха-ха
To suffer the swings and arrows Страдать от ударов и стрел
Of outrageous fortune Невероятной удачи
Or to take arms against the sea of troubles Или взять оружие против моря бед
And by opposing end them И противопоставляя себя им
To die ha, to sleep no moreУмереть ха, больше не спать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: