| Dzied circenītis aizkrāsnē
| Круг поет в печке
|
| Nāc, puisīt, mātei azotē
| Давай, мальчик, мать азота
|
| Ak, neprasi: nav maizītes
| О, не спрашивай: нет плюшек
|
| Skat, skat, tur laukā zvaigznītes!
| Смотри, смотри, в поле звезды!
|
| Lai citiem riekstiņš, pīrādziņš
| Для другого ореха, пирожка
|
| Mums, lūk, tur logā mēnestiņš!
| Для нас в окне месяц!
|
| Tāds mīļš, balts, apaļš Mēnestiņš
| Такая милая, белая, круглая Луна
|
| Tik spoži citiem nespīd viņš!
| Он не сияет так ярко на других!
|
| Beidz raudāt, dēliņ, rimsties nu
| Перестань плакать, сынок, успокойся сейчас
|
| Es tad ko jauku stāstīšu:
| Тогда я скажу тебе кое-что приятное:
|
| Mēs runci ratos iejūgsim
| Мы запрягаем кота в телегу
|
| Uz mēnestiņu nobrauksim
| поедем на месяц
|
| Tur būs tev spožas spēlītes
| Будут для вас яркие игры
|
| Būs runcim zelta pelītes
| Будет золотая мышонок жаба
|
| Tev iedos sidrab' šaut'nīti
| Вам дадут серебряный выстрел
|
| Un vēl ar zelta gailīti
| И с золотым петухом
|
| Pa sāniem būs tev zobentiņš
| На твоей стороне будет меч
|
| Un rokā sarkans karodziņš
| И красный флаг в руке
|
| Miedz, puisīt, aizmiedz azotē
| Спи, мальчик, засыпай в азоте
|
| Kā circenītis aizkrāsnē | Как круг в духовке |