| Cik klusa nakts debesīs zaigo
| Какой тихой ночью небо сияет
|
| Cik klusa nakts tālumā staigā
| Какая тихая ночь, чтобы идти вдаль
|
| Cik klusa nakts kā sapnī skaistā
| Какая тихая ночь, как во сне прекрасном
|
| Pie manis atlido un pāri gaiši mirdz
| Это приходит ко мне, и пара ярко сияет
|
| Cik klusa nakts — ieklausies naktī
| Какая тихая ночь - слушай ночью
|
| Cik klusa nakts — paveries zvaigznēs
| Какая тихая ночь - откройся звездам
|
| Cik klusa nakts — ļausim lai aiznes
| Какая тихая ночь - давайте
|
| Lai vieno klusumā mūs, klusumā mūs sirds
| Пусть сердце соединит нас в тишине
|
| Sirds tikai vilnis vien
| Сердце просто волна
|
| Kas pret gadu krastiem skrien
| Кто бежит против берегов в течение года
|
| Un dzīve dziesmas takts
| И такт жизни отслеживает
|
| Īsa kā šī nakts
| Короткий, как сегодня
|
| Šai naktī visas dziesmas skan mums
| Все песни играют для нас сегодня вечером
|
| Šai naktī visas zvaigznes staro tikai mums
| Все звезды сияют только для нас сегодня вечером
|
| Cik klusa nakts — ieklausies naktī
| Какая тихая ночь - слушай ночью
|
| Cik klusa nakts — paveries zvaigznēs
| Какая тихая ночь - откройся звездам
|
| Cik klusa nakts — ļausim lai aiznes
| Какая тихая ночь - давайте
|
| Lai vieno klusumā mūs, klusumā mūs sirds
| Пусть сердце соединит нас в тишине
|
| Šai naktī visas dziesmas skan mums
| Все песни играют для нас сегодня вечером
|
| Šai naktī visas zvaigznes staro tikai mums
| Все звезды сияют только для нас сегодня вечером
|
| Lai vieno mūs sirds šajā naktī
| Пусть сердце объединит нас сегодня вечером
|
| Šajā naktī, šajā naktī vieno sirds | Эта ночь, эта ночь объединяет сердца |