| Ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien
| С тобой, милый друг, с тобой наедине
|
| Ar tevi tīk man kopā būt
| мне нравится быть с тобой
|
| Un sniega padebess pār kalniem skrien
| И снег бежит по горам
|
| Kur takas zib un miglā zūd
| Где следы мелькают и исчезают в тумане
|
| Ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien
| С тобой, милый друг, с тобой наедине
|
| Ar tevi tīk man kopā būt
| мне нравится быть с тобой
|
| Nav baiļu man, ja pretī ziemā brien
| Мне не страшно, если ты встретишься зимой
|
| Nav baiļu pat, ja sirds man zūd
| Нет страха, даже если мое сердце потеряно
|
| Lai kausā līst putodams
| Пусть идет дождь в чашке
|
| Man prieks un sarkans vīns
| Я счастлив и красное вино
|
| Lai dienas darbā man kā bites skrien
| Пусть рабочий день для меня бежит как пчела
|
| Lai mani nīst
| позволь мне ненавидеть тебя
|
| Vai par mani dažam sejā smīns
| Улыбнись на моем лице
|
| Vienalga, jūtos laimīga ar tevi vien
| В любом случае, я чувствую себя счастливым с тобой наедине
|
| Ar tevi vien, ar tevi vien
| С тобой наедине, с тобой наедине
|
| Ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien
| С тобой, милый друг, с тобой наедине
|
| Ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien
| С тобой, милый друг, с тобой наедине
|
| Ar tevi tīk man kopā būt
| мне нравится быть с тобой
|
| Nav baiļu man, ja pretī ziemā brien
| Мне не страшно, если ты встретишься зимой
|
| Nav baiļu pat, ja sirds man zūd
| Нет страха, даже если мое сердце потеряно
|
| Ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien
| С тобой, милый друг, с тобой наедине
|
| Ar tevi, tevi tīk man kopā būt
| мне нравится быть с тобой
|
| Ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien
| С тобой, милый друг, с тобой наедине
|
| Ar tevi, tevi tīk man kopā būt | мне нравится быть с тобой |