| Aiz loga vasara, bet tu arvien vēl mājās
| Лето за окном, а ты все еще дома
|
| Pie galda raksti ziemai vēstules
| Писать письма на зиму за столом
|
| Un visa pasaule zied tavās gaišās acīs
| И весь мир расцветает в твоих ярких глазах
|
| Un gan jau kaut kur esmu arī es
| И я где-то
|
| Zied baltas ābeles, bet tev par to vienalga
| Белые яблоки цветут, но тебе все равно
|
| Mirdz tev uz galda zeltīts augļu trauks
| Позолоченная фруктовница на вашем столе сияет
|
| Bet dīvānā sēž pelēks lauku kaķis
| Но на диване сидит серый деревенский кот
|
| Tavs vienīgais un uzticamais draugs
| Ваш единственный и надежный друг
|
| Aiz loga vasara, bet tu arvien vēl mājās
| Лето за окном, а ты все еще дома
|
| Tāds bezgalīgi melanholisks rīts
| Такое бесконечно тоскливое утро
|
| Un tas, kas notiks jau tūlīt, vai pēc mirkļa
| И что будет сейчас или через мгновение
|
| Arvien, arvien vēl biezā miglā tīts
| Всё чаще, ещё в густом тумане
|
| Es esmu tepat vien, starp tavu logu rūtīm
| Я прямо здесь, между твоими окнами
|
| Tas saules stariņš, tikai paskaties…
| Этот солнечный луч, вы только посмотрите…
|
| Un sajutīsi, kā caur tavām krūtīm
| И ты почувствуешь, как сквозь грудь
|
| Simt tūkstoš taureņu uz gaismu skries
| Сто тысяч бабочек побегут на свет
|
| Aiz loga vasara, bet tu arvien vēl mājās
| Лето за окном, а ты все еще дома
|
| Pie galda raksti ziemai vēstules
| Писать письма на зиму за столом
|
| Un tā vakardiena, kas tavās acīs
| И что вчера в твоих глазах
|
| Tā diena, kurā esmu arī es | День, когда я |