Перевод текста песни Solawat Burdah - Raihan

Solawat Burdah - Raihan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solawat Burdah , исполнителя -Raihan
В жанре:Восточная музыка
Дата выпуска:21.04.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Solawat Burdah (оригинал)Солават Бурда (перевод)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Muhammadun sayyidul kawnayni wath thaqalayn Мухаммадун сайидул каунайни ват тхакалайн
Wal fariqayni min ‘urbin wa min ‘ajami Вал фарикайни мин урбин ва мин аджами
(Muhammad is the master of the two worlds and of Man and the jinn (Мухаммад — повелитель двух миров, человека и джиннов
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin) Лидер также арабов, неарабов и их родственников)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Huwal habibul ladhi turja shafa’atuhu Huwal habibul ladhi turja shafa'atuhu
Likulli hawlin minal ahwali muqtahami Ликулли Хаулин Минал Ахвали Муктахами
(Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend (Возлюбленный Аллахом тот, от чьей мольбы мы зависим
From terrors of the Day of Judgement, which on us descend) От ужасов Судного Дня, которые на нас нисходят)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Ya rabbi bil Mustafa balligh maqasidana Я рабби бил Мустафа Баллих макасидана
Waghfir lana ma mada ya wasi’al karami Вагфир лана ма мада я васиаль карами
(O my Lord! with the Elect One make us attain our goals (О мой Господь! с Избранным помоги нам достичь наших целей
And forgive us for what has passed, И прости нас за то, что было,
O Most Munificent One!) О Самый Щедрый!)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Thummar ridha ‘an Abi Bakrin wa ‘an ‘Umarin Туммар ридха ан Аби Бакрин ва ан Умарин
Wa ‘an ‘Aliyyin wa ‘an ‘Uthmana dhil karami Ва ан Алиин ва ан Усмана дхил карами
(Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar, (Тогда мы просим Тебя быть довольным Абу Бакром, ‘Умаром,
‘Ali and ‘Uthman the generous one) ‘Али и ‘Усман щедрый)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Muhammadun sayyidul kawnayni wath thaqalayn Мухаммадун сайидул каунайни ват тхакалайн
Wal fariqayni min ‘urbin wa min ‘ajami Вал фарикайни мин урбин ва мин аджами
(Muhammad is the master of the two worlds (Мухаммад — хозяин двух миров
and of Man and the jinn и о человеке и джинне
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin) Лидер также арабов, неарабов и их родственников)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Huwal habibul ladhi turja shafa’atuhu Huwal habibul ladhi turja shafa'atuhu
Likulli hawlin minal ahwali muqtahami Ликулли Хаулин Минал Ахвали Муктахами
(Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend (Возлюбленный Аллахом тот, от чьей мольбы мы зависим
From terrors of the Day of Judgement, which on us descend) От ужасов Судного Дня, которые на нас нисходят)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation) Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Mawlaya salla wa sallim daiman abada Мавлайя салла ва саллим дайман абада
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi Ала хабибика хайрил халки куллихими
(O my Master, send your salutations and blessings forever (О мой Учитель, посылайте свои приветствия и благословения навсегда
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation)Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: