| You bring the light to the entire world,
| Ты несешь свет всему миру,
|
| You bring the hope into human lives.
| Вы приносите надежду в человеческие жизни.
|
| Your face is bright like the shining moon,
| Твое лицо яркое, как сияющая луна,
|
| Lighting up darkness of the night,
| Освещая мрак ночи,
|
| We are here, we think of you,
| Мы здесь, мы думаем о тебе,
|
| Oh Muhammad Rasulullah.
| О Мухаммад Расулулла.
|
| Your face is bright like the shining moon,
| Твое лицо яркое, как сияющая луна,
|
| Lighting up darkness of the night,
| Освещая мрак ночи,
|
| We are here, we think of you,
| Мы здесь, мы думаем о тебе,
|
| Oh Muhammad Rasulullah.
| О Мухаммад Расулулла.
|
| The coming of you make the brightest day,
| Приход тебя делает самый яркий день,
|
| Shining through along the way,
| Сияя по пути,
|
| You bring the love of Al Islam,
| Ты несешь любовь Аль Ислама,
|
| You are the symbol of unity.
| Ты символ единства.
|
| Your face is bright like the shining moon,
| Твое лицо яркое, как сияющая луна,
|
| Lighting up darkness of the night,
| Освещая мрак ночи,
|
| We are here, we think of you,
| Мы здесь, мы думаем о тебе,
|
| Oh Muhammad Rasulullah.
| О Мухаммад Расулулла.
|
| Yo0
| Йо0
|
| You bring the light to the entire world,
| Ты несешь свет всему миру,
|
| You bring the hope into human lives
| Вы приносите надежду в человеческие жизни
|
| You lead us to the way of truth,
| Ты ведешь нас на путь истины,
|
| Oh Muhammad,
| О Мухаммад,
|
| Oh Muhammad Rasulullah.
| О Мухаммад Расулулла.
|
| Well my friends the time has come,
| Что ж, друзья мои, время пришло,
|
| To have some peace and serenity,
| Чтобы обрести покой и покой,
|
| From the love of Rasulullah,
| Из любви к Расулуллаху,
|
| Oh Muhammad Rasulullah.
| О Мухаммад Расулулла.
|
| Your face is bright like the shining moon,
| Твое лицо яркое, как сияющая луна,
|
| Lighting up darkness of the night,
| Освещая мрак ночи,
|
| We are here, we think of you,
| Мы здесь, мы думаем о тебе,
|
| Oh Muhammad Rasulullah. | О Мухаммад Расулулла. |