| Mawlaya salla wa sallim daiman abada
| Мавлайя салла ва саллим дайман абада
|
| ‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
| Ала хабибика хайрил халки куллихими
|
| O my Master, send your salutations and blessings forever
| О мой Учитель, посылай свои приветствия и благословения навсегда
|
| Upon Your Beloved, the best of the whole of creation
| Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения
|
| Muhammadun sayyidul kawnayni wath thaqalayn
| Мухаммадун сайидул каунайни ват тхакалайн
|
| Wal fariqayni min ‘urbin wa min ‘ajami
| Вал фарикайни мин урбин ва мин аджами
|
| Muhammad is the master of the two worlds
| Мухаммед - хозяин двух миров
|
| and of Man and the jinn
| и о человеке и джинне
|
| Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin
| Лидер также арабов, неарабов и их родственников
|
| Huwal habibul ladhi turja shafa’atuhu
| Huwal habibul ladhi turja shafa'atuhu
|
| Likulli hawlin minal ahwali muqtahami
| Ликулли Хаулин Минал Ахвали Муктахами
|
| Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend
| Возлюбленный Аллахом тот, от чьей мольбы мы зависим
|
| From terrors of the Day of Judgement, which on us descend
| От ужасов Судного Дня, которые на нас нисходят
|
| Thummar ridha ‘an Abi Bakrin wa ‘an ‘Umarin
| Туммар ридха ан Аби Бакрин ва ан Умарин
|
| Wa ‘an ‘Aliyyin wa ‘an ‘Uthmana dhil karami
| Ва ан Алиин ва ан Усмана дхил карами
|
| Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar,
| Затем мы просим Тебя быть довольным Абу Бакром, ‘Умаром,
|
| ‘Ali and ‘Uthman the generous one
| ‘Али и ‘Усман щедрый
|
| Ya rabbi bil Mustafa balligh maqasidana
| Я рабби бил Мустафа Баллих макасидана
|
| Waghfir lana ma mada ya wasi’al karami
| Вагфир лана ма мада я васиаль карами
|
| O my Lord! | О мой Господь! |
| with the Elect One make us attain our goals
| с Избранным заставляют нас достигать наших целей
|
| And forgive us for what has passed,
| И прости нас за то, что было,
|
| O Most Munificent One! | О Самый Щедрый! |