| The Bright Moon (Tala'al Badru) (оригинал) | Яркая Луна (Талаал Бадру) (перевод) |
|---|---|
| Tala’al badru ‘alayna | Талааль бадру алайна |
| Min thaniyyatil wada' | Мин таниятил вада' |
| Wajaba shukru ‘alayna | Ваджаба шукру ‘алайна |
| Ma da’a lillahi daa' | Ма даа лилляхи даа' |
| Oh the bright moon rose over us | О, яркая луна взошла над нами |
| from the valley of Wada' | из долины Вада' |
| And we owe it to show all our gratefulness | И мы обязаны показать всю нашу благодарность |
| when the call is for us all! | когда звонок для всех нас! |
| Ayyuhal mab’uthu feena | Айюхал Мабуту Фина |
| Ji’ta bil amril mutaa' | Джи’та бил амриль мутаа’ |
| Ji’ta sharraftal madinah | Джи’та Шаррафтал Медина |
| Marhaban ya khaira daa' | Мархабан я хайра даа ' |
| Anta shamsun anta qamarun | Анта Шамсун Анта Камарун |
| Anta nourun ‘ala nour | Анта нурун ала ноур |
| Anta misbahus suduri | Анта мисбахус судури |
| Ya habibi ya Rasul | Я хабиби я Расул |
| Tala’al badru ‘alayna | Талааль бадру алайна |
| Min thaniyyatil wada' | Мин таниятил вада' |
| You have brought to this city nobleness | Вы принесли в этот город благородство |
| Welcome best caller to the way! | Приветствуем лучшего звонящего на пути! |
