| There’s a big numb stare
| Большой онемевший взгляд
|
| Coming off of his face
| Сходит с его лица
|
| She’s laughing at the smoke
| Она смеется над дымом
|
| That’s coming out of his face
| Это исходит из его лица
|
| But this fool lives on the hill
| Но этот дурак живет на холме
|
| And she don’t like to pay the bills
| И она не любит платить по счетам
|
| But she will
| Но она будет
|
| There’s a lot of talk about her
| О ней много говорят
|
| Behind her back
| за ее спиной
|
| She’s good enough to need
| Она достаточно хороша, чтобы нуждаться
|
| But never to respect
| Но никогда не уважать
|
| They call her what they will
| Они называют ее, что они будут
|
| But when they’re done they pay the bill
| Но когда они закончат, они оплатят счет
|
| They pay the bill
| Они оплачивают счет
|
| No more feeling
| Нет больше чувства
|
| She don’t want it, she don’t need it
| Она не хочет, ей это не нужно
|
| She will distance herself from feeling
| Она будет дистанцироваться от чувства
|
| ‘Cause she don’t need a better reason
| Потому что ей не нужна лучшая причина
|
| No reason to hold back
| Нет причин сдерживаться
|
| Oh jenny
| О Дженни
|
| Well there’s husbands and there’s lawyers
| Ну есть мужья и есть адвокаты
|
| And there’s factory employees
| И есть работники завода
|
| And there’s counsellours and mayors
| И есть советники и мэры
|
| With their presidential stares
| С их президентскими взглядами
|
| There are lonely ones and liars
| Есть одинокие и лжецы
|
| Looking for a way to buy her
| Ищете способ купить ее
|
| And she don’t care
| И ей все равно
|
| No more feeling
| Нет больше чувства
|
| She don’t want it, she don’t need it
| Она не хочет, ей это не нужно
|
| She will distance herself from feeling
| Она будет дистанцироваться от чувства
|
| She showers up and man believe me
| Она принимает душ, и мужчина поверь мне
|
| She’ll be clean again
| Она снова будет чистой
|
| Clean again
| Очистить снова
|
| Jennifer’s up and running
| Дженнифер в деле
|
| Working for the Fatman
| Работа на Толстяка
|
| Jenny’s in for anything
| Дженни готова ко всему
|
| As long as her kids are eating
| Пока ее дети едят
|
| Pay up she’ll make you smile
| Заплати, она заставит тебя улыбнуться
|
| Pay up she’ll make you smile, smile
| Заплати, она заставит тебя улыбаться, улыбаться
|
| Strange ideas, what am I doing here
| Странные идеи, что я здесь делаю
|
| She’s not familiar with this talk
| Она не знакома с этим разговором
|
| They’re only looking at her rear
| Они смотрят только на ее заднюю часть
|
| You can call her what you will
| Вы можете называть ее, как хотите
|
| Angie, Rose or even Bill Hell, what you will
| Энджи, Роуз или даже Билл Хелл, что пожелаете
|
| All the husbands, all the lawyers
| Все мужья, все адвокаты
|
| All the factory employees
| Все работники завода
|
| All the counsellours and mayors
| Все советники и мэры
|
| Wow, so stunning how they dare
| Вау, так потрясающе, как они смеют
|
| They dare to claim they know it all
| Они смеют утверждать, что знают все
|
| The dirty looks they throw
| Грязные взгляды, которые они бросают
|
| She knows them all
| Она знает их всех
|
| No more feeling
| Нет больше чувства
|
| She don’t want it, she don’t need it
| Она не хочет, ей это не нужно
|
| She will distance herself from feeling
| Она будет дистанцироваться от чувства
|
| She showers up and man believe me
| Она принимает душ, и мужчина поверь мне
|
| She’ll be clean again
| Она снова будет чистой
|
| Clean again
| Очистить снова
|
| Jennifer’s up and running
| Дженнифер в деле
|
| Working for the Fatman
| Работа на Толстяка
|
| Jenny’s in for anything
| Дженни готова ко всему
|
| As long as her kids are eating
| Пока ее дети едят
|
| Pay up she’ll make you smile
| Заплати, она заставит тебя улыбнуться
|
| Pay up she’ll make you smile, smile
| Заплати, она заставит тебя улыбаться, улыбаться
|
| One more filthy memory | Еще одно грязное воспоминание |