| La quema de incendios vive en la larga distancia carreteras,
| Огонь горящий живет на дальних дорогах,
|
| A través de la pérdida de un sinfín de montañas tan lejos de casa.
| Через потерю бесчисленных гор так далеко от дома.
|
| Cruzando mares salvajes batallas hacia la alta montaña
| Пересекая дикие морские сражения к высокой горе
|
| Llanuras del desierto de bosques que estamos en huelga esta noche
| Лесные пустынные равнины, сегодня мы бастуем
|
| Hacia nuestro destino en nuestro viaje a lo largo y ancho
| К нашей цели в нашем путешествии вдоль и поперек
|
| Viaje a través de la oscuridad como su corazón se niegan a morir
| Путешествие во тьме, когда ваше сердце отказывается умирать
|
| En las llamas del infierno que se incendio en el fuego de castigo ha llegado
| В пламени ада, сгоревшего в огне, пришло наказание
|
| Con las fuerzas de los caballeros negros que están mirando hacia el sol
| С силами черных рыцарей, которые смотрят на солнце
|
| Lejos a través de la distancia de las placas de hielo que estamos buscando la
| Далеко за ледяными щитами мы ищем
|
| espada
| меч
|
| Cuando ha llegado el momento para la batalla ahora seguimos con el cuerno
| Когда пришло время для битвы, теперь мы продолжаем с рогом
|
| Vamos a andar con fuego caliente hacia el cielo de la noche
| Пойдем с жарким огнем к ночному небу
|
| En la tierra de hace mucho tiempo siempre en nuestras almas
| В стране давней всегда в наших душах
|
| Volar en alas de brillante todavía están quemando tan brillante
| Летайте на ярких крыльях, все еще горящих так ярко
|
| En antiguas tierras de los guerreros a caballo que estamos de nuevo
| В древних землях конных воинов мы снова стоим
|
| La quema de incendios vive en la larga distancia carreteras,
| Огонь горящий живет на дальних дорогах,
|
| A través de la pérdida de un sinfín de montañas tan lejos de casa,
| Через потерю бесчисленных гор так далеко от дома,
|
| Guerrero soldados siempre hemos luchado desde hace mucho tiempo,
| Солдаты-воины, с которыми мы всегда сражались издавна,
|
| Todos estamos perdidos en la oscuridad hasta ahora fuera de casa.
| Мы все потерялись в темноте так далеко от дома.
|
| Soldados caídos sabor del acero de la muerte la luz del día amanece
| Павшие солдаты пробуют сталь смерти, рассветает дневной свет.
|
| Sol brille sobre la vida de los corazones ardientes de hielo
| Солнце сияет на жизни горящих ледяных сердец
|
| Si a través de romper los límites de la vida este sentimiento de desesperación
| Если через прорыв за пределы жизни это чувство отчаяния
|
| Y mueren en su sueño para el mundo que no la atención
| И умереть во сне для мира, которому все равно
|
| Se siente perdido en este laberinto de dolor de este repugnante dismare
| Он чувствует себя потерянным в этом лабиринте боли от этого отвратительного уныния.
|
| Hay una voz interior que llama otro día perdido
| Есть внутренний голос, который называет еще один потерянный день
|
| ¿No te das cuenta la historia de la locura asfixiante
| Разве ты не понимаешь историю удушающего безумия
|
| En la tierra las almas de los caídos no hay en ninguna parte no dejó lugar a
| На земле душам павшим нигде не осталось места
|
| donde ir
| куда идти
|
| He viajado a lo largo y ancho a través de este baldío
| Я много путешествовал по этой пустоши
|
| Todavía en busca de las respuestas para el derecho a entender
| Все еще ищу ответы на право понять
|
| La quema de incendios vive en la larga distancia carreteras,
| Огонь горящий живет на дальних дорогах,
|
| A través de la pérdida de un sinfín de montañas tan lejos de casa,
| Через потерю бесчисленных гор так далеко от дома,
|
| Guerrero soldados siempre hemos luchado desde hace mucho tiempo,
| Солдаты-воины, с которыми мы всегда сражались издавна,
|
| Todos estamos perdidos en la oscuridad hasta ahora fuera de casa.
| Мы все потерялись в темноте так далеко от дома.
|
| Montar a través de las estrellas y rompiendo los límites como el infierno de
| Ехать по звездам и ломать границы, как в аду.
|
| fuego cae del cielo
| огонь падает с неба
|
| Una sombra de dolor surgirá de las cenizas de los caídos que han muerto
| Тень скорби поднимется из пепла павших, которые умерли
|
| Nuestro único maestro con fuego y la furia del infierno se hace ver a su
| Наш единственный хозяин с огнем и яростью ада заставляет себя видеть его
|
| licitación
| торги
|
| Chorro de alta que la batalla se desarrolla a las puertas de la ciudad nos
| Jet High, что битва бушует у ворот города нас
|
| Vamos a andar con fuego caliente hacia el cielo de la noche
| Пойдем с жарким огнем к ночному небу
|
| En la tierra de hace mucho tiempo siempre en nuestras almas
| В стране давней всегда в наших душах
|
| Volar en alas de brillante todavía están quemando tan brillante
| Летайте на ярких крыльях, все еще горящих так ярко
|
| En antiguas tierras de los guerreros a caballo que estamos de nuevo.
| В древних землях воинов на конях мы снова.
|
| La quema de incendios vive en la larga distancia carreteras,
| Огонь горящий живет на дальних дорогах,
|
| A través de la pérdida de un sinfín de montañas tan lejos de casa,
| Через потерю бесчисленных гор так далеко от дома,
|
| Guerrero soldados siempre hemos luchado desde hace mucho tiempo,
| Солдаты-воины, с которыми мы всегда сражались издавна,
|
| Todos estamos perdidos en la oscuridad hasta ahora fuera de casa. | Мы все потерялись в темноте так далеко от дома. |