| guns in your section guns in your scene
| оружие в вашем разделе оружие в вашей сцене
|
| guns in the air get the loot take the cream
| пушки в воздухе получить добычу взять сливки
|
| Pakistan Africa Chi-town Oakland
| Пакистан Африка Чи-таун Окленд
|
| guns by the cop make a mama dream broken
| оружие полицейского разбивает мечту мамы
|
| blood on the dance floor drama at the school
| кровь на танцполе драма в школе
|
| shots from the glock show a crack in the cool
| кадры из глока показывают трещину в прохладе
|
| everybody drop everbody drop
| все бросают всех бросают
|
| and nobody safe suburbs to the block
| и никому не безопасные пригороды к блоку
|
| you hear the gun cock click call it bloody murder
| ты слышишь, как щелкает курок, назови это кровавым убийством
|
| chalk’s on the street from the beef no burgers
| мел на улице из говядины нет бургеров
|
| words so dead up the gun clappin
| слова настолько мертвы, что пистолет хлопает в ладоши
|
| back in the day used to settle with the scrappin
| назад в день, используемый, чтобы поселиться с ломом
|
| John Wayne Rambo gangland hooligans
| Бандитские хулиганы Джона Уэйна Рэмбо
|
| presidential military war Afghanistan
| президентская военная война Афганистан
|
| blood for the power gun protect scene
| кровь для сцены защиты силового оружия
|
| bullets from the barrel for a barrel gasoline
| пули из бочки для бочки с бензином
|
| we fiend for the glock semi auto double gauge
| мы стремимся к полуавтоматическому двойному калибру Glock
|
| gun death no breath gone from grenades
| пистолет смерть без дыхания нет гранаты
|
| gun for revenge body full of malice
| пистолет для мести тело полно злобы
|
| daddy got a gun gotta protect the palace
| у папы есть пистолет, он должен защищать дворец
|
| junior got the strap guess who got the juice now
| Младший получил ремешок, угадай, кто сейчас получил сок
|
| used to be a herb now words got a new style
| Раньше это была трава, теперь слова приобрели новый стиль
|
| crazy conflict licking off shots
| сумасшедший конфликт, слизывающий кадры
|
| couple in the air you can scare the whole block
| пара в воздухе можно напугать весь квартал
|
| guns
| пушки
|
| CHORUS
| ХОР
|
| dirt on his heels wind on his back
| грязь на каблуках ветер на спине
|
| laughter silenced from the police strap it went
| смех смолк от полицейской лямки пошло
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| dirt on her heels wind on her back
| грязь на каблуках ветер на спине
|
| laughter silenced by the drone attack it went
| смех, заглушенный атакой беспилотника, пошел
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| VERSE 2.
| СТИХ 2.
|
| playing with her dolls her brother laying on the ground
| играет со своими куклами ее брат лежит на земле
|
| laughter the only sound until they heard the sirens
| смех единственный звук, пока они не услышали сирены
|
| the scream from her mama people lost up in the panic
| крик ее мамы люди потеряли в панике
|
| playing coming to an end and somehow its systematic
| игра подходит к концу и как-то систематически
|
| a tragic way to end the day she turned up on her heels
| трагический способ закончить день, когда она пошла по пятам
|
| she stopped to see her brother finding cover in the hills
| она остановилась, чтобы увидеть, как ее брат находит укрытие в холмах
|
| she looked up in the sky and seeing what’s about to happen
| она посмотрела в небо и увидела, что вот-вот произойдет
|
| her innocence immediately lost she seen the passion
| ее невинность сразу потеряла она увидела страсть
|
| her papa on her knees what she saw
| ее папа на коленях, что она видела
|
| he said he said protect my family inshallah
| он сказал он сказал защити мою семью иншааллах
|
| and then the first bomb second bomb third bomb hit
| а потом первая бомба вторая бомба третья бомба попала
|
| her father gone mama gone brother gone sits
| ее отец ушел мама ушел брат ушел сидит
|
| in the rubble of her home dolls in her hand
| в развалинах ее домашних кукол в руке
|
| drone flew away alone with no fam
| дрон улетел один без семьи
|
| victim of the politics and victim of the media
| жертва политики и жертва СМИ
|
| and military mix up to bomb the wrong area
| и военные смешиваются, чтобы бомбить не тот район
|
| CHORUS
| ХОР
|
| dirt on his heels wind on his back
| грязь на каблуках ветер на спине
|
| laughter silenced from the police strap it went
| смех смолк от полицейской лямки пошло
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| dirt on her heels wind on her back
| грязь на каблуках ветер на спине
|
| laughter silenced by the drone attack it went
| смех, заглушенный атакой беспилотника, пошел
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot
| бояка выстрел
|
| buck buck buck buck
| бак бак бак бак
|
| booyaka shot | бояка выстрел |