| There you go with that expression
| Ну вот с этим выражением
|
| Talkin' 'bout what you expecting
| Разговор о том, что вы ожидаете
|
| Like I’m s’posed to make an exception
| Как будто я должен сделать исключение
|
| And watch you move at your discretion
| И смотреть, как вы двигаетесь по своему усмотрению
|
| Lately, you say I’ve been selfish
| В последнее время вы говорите, что я был эгоистичным
|
| Too slow to answer your message
| Слишком медленно, чтобы ответить на ваше сообщение
|
| You say I be keeping you stressin'
| Вы говорите, что я заставляю вас напрягаться,
|
| And now you keep asking me questions
| И теперь ты продолжаешь задавать мне вопросы
|
| Do you really love me like you say you do?
| Ты действительно любишь меня, как говоришь?
|
| Or just love to fuck me 'til I make it through
| Или просто люби трахать меня, пока я не справлюсь
|
| Tell me what you want, I want to hear it
| Скажи мне, чего ты хочешь, я хочу это услышать
|
| Tell me what I know’s already clear
| Скажи мне, что я знаю, уже ясно
|
| Tell me just enough to keep me near
| Скажи мне достаточно, чтобы держать меня рядом
|
| Tell me lies, tell me lies (Tell me)
| Соври мне, соври мне (Скажи мне)
|
| Guessing my way through suspicions
| Угадывая свой путь через подозрения
|
| About the way we keep pretending
| О том, как мы продолжаем притворяться
|
| Like everything’s good and not ending
| Как будто все хорошо и не кончается
|
| It’s pushing me over my limit
| Это подталкивает меня к моему пределу
|
| I will not make your decisions
| Я не буду принимать твои решения
|
| But I will not deal with indifference
| Но я не буду иметь дело с безразличием
|
| And I will not be left defenseless
| И я не останусь беззащитным
|
| So you can break me before bending
| Так что ты можешь сломать меня, прежде чем согнуться
|
| Say what you say ‘bout how you need your space
| Скажите, что вы говорите, о том, как вам нужно ваше пространство
|
| 'Til you texting me late and you ask me to stay
| «Пока ты не напишешь мне сообщение поздно и не попросишь меня остаться
|
| Doing more than it takes tryna have it both ways
| Делать больше, чем нужно,
|
| In the face of space that we cannot occupate
| Перед лицом пространства, которое мы не можем занять
|
| Or admit that the primal intent we dismissed as a tryst still exists and it
| Или признать, что основное намерение, которое мы отвергли как свидание, все еще существует, и оно
|
| turned into this
| превратился в это
|
| So let me ask you again…
| Итак, позвольте мне еще раз спросить вас…
|
| «Do you really love me like you say you do?
| «Ты действительно любишь меня, как говоришь?
|
| Or just love to fuck me 'till I make it through»
| Или просто люби трахать меня, пока я не справлюсь»
|
| Tell me what you want, I want to hear it
| Скажи мне, чего ты хочешь, я хочу это услышать
|
| Tell me what I know’s already clear
| Скажи мне, что я знаю, уже ясно
|
| Tell me just enough to keep me near
| Скажи мне достаточно, чтобы держать меня рядом
|
| Tell me lies, tell me lies (Tell me)
| Соври мне, соври мне (Скажи мне)
|
| Tell me what you want, I want to hear it
| Скажи мне, чего ты хочешь, я хочу это услышать
|
| Tell me what I know’s already clear
| Скажи мне, что я знаю, уже ясно
|
| Tell me just enough to keep me near
| Скажи мне достаточно, чтобы держать меня рядом
|
| Tell me lies, tell me lies
| Соври мне, скажи мне ложь
|
| Tell me lies | Скажи мне ложь |