| Still some sort of mystery how we cannot connect
| Все еще какая-то тайна, как мы не можем соединиться
|
| Any other way than how we do when we late night connect
| Любым другим способом, кроме того, как мы это делаем, когда мы подключаемся поздно ночью
|
| I don’t want to end up seeing you in ways you might regret
| Я не хочу в конечном итоге увидеть тебя так, как ты можешь пожалеть
|
| But I don’t have much to go on when I’m trying to reflect
| Но мне нечего сказать, когда я пытаюсь размышлять
|
| So I think that you could benefit from being more direct
| Поэтому я думаю, что вам было бы полезно быть более прямолинейным
|
| Because I kinda need a signal or something to that effect
| Потому что мне нужен сигнал или что-то в этом роде
|
| And, I get it might be hard for you discussing this subject
| И я понимаю, что вам может быть трудно обсуждать эту тему.
|
| Let me ask you these two questions, and no answer’s incorrect
| Позвольте мне задать вам эти два вопроса, и ни один неверный ответ
|
| Let me know:
| Дай мне знать:
|
| Did I go too slow?
| Я ехал слишком медленно?
|
| Play too many cards I shouldn’t show?
| Разыгрывать слишком много карт, которые мне не следует показывать?
|
| I need to know you know
| Мне нужно знать, что ты знаешь
|
| How I’m tryna have this thing go
| Как я пытаюсь это сделать
|
| I hate to keep insisting, but, just so you know:
| Ненавижу настаивать, но, чтобы вы знали:
|
| I would be remiss if I don’t tell you so I cannot read your mind, girl,
| Было бы упущением, если бы я не сказал тебе, так что я не могу читать твои мысли, девочка,
|
| just so you know:
| просто чтобы вы знали:
|
| I need to know that you know, that you know, that you know
| Мне нужно знать, что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь
|
| I don’t know if I’ve communicated everything I meant
| Я не знаю, сообщил ли я все, что имел в виду
|
| Cause when talking to your body, seems like words ain’t worth a shit
| Потому что, когда говоришь со своим телом, кажется, что слова не стоят дерьма
|
| But I’m not sure if you’re going to get the full of my intent
| Но я не уверен, что ты полностью уловишь мои намерения.
|
| So I’m trying to show you what I mean with moves and confidence
| Итак, я пытаюсь показать вам, что я имею в виду под движениями и уверенностью
|
| But I’m stuck beneath the surface with my words and discontent
| Но я застрял под поверхностью со своими словами и недовольством
|
| 'Cuz you’re something sort of perfect, and it seems like common sense
| «Потому что ты что-то идеальное, и это похоже на здравый смысл
|
| But the thing about us talking is inflection makes me trip
| Но дело в том, что мы говорим, это интонация, которая заставляет меня спотыкаться
|
| Gets me thinking about the ways all the subtexting makes me slip
| Заставляет меня задуматься о том, как все эти подтексты заставляют меня соскальзывать
|
| Let me know:
| Дай мне знать:
|
| Did I go too slow?
| Я ехал слишком медленно?
|
| Play too many cards I shouldn’t show?
| Разыгрывать слишком много карт, которые мне не следует показывать?
|
| I need to know you know, how I’m tryna have this thing go
| Мне нужно знать, ты знаешь, как я пытаюсь это сделать
|
| I hate to keep insisting, but, just so you know:
| Ненавижу настаивать, но, чтобы вы знали:
|
| I would be remiss if I don’t tell you so
| Я был бы упущен, если бы не сказал вам об этом
|
| I cannot read your mind, girl, just so you know:
| Я не могу читать твои мысли, девочка, просто чтобы ты знала:
|
| I need to know that you know, that you know, that you know | Мне нужно знать, что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь |