| Do you resent the fact that people
| Вас возмущает тот факт, что люди
|
| Make a special deal out of you
| Сделайте из вас особую сделку
|
| Perhaps becoming a white champion in a black dominated sport?
| Возможно, стать чемпионом среди белых в спорте, где доминируют черные?
|
| (Yo, I fuck up anybody, shit don’t matter, white, black, I’ll fuck you up, you
| (Йоу, я трахаю всех, дерьмо не имеет значения, белый, черный, я трахаю тебя, ты
|
| know?)
| знать?)
|
| {Yeah, that’s what his mouth is sayin', see in the ring? | {Да, это то, что говорит его рот, видишь на ринге? |
| It’s a different story
| Это другая история
|
| You know what I mean, in the ring, that’s a different story)
| Вы понимаете, о чем я, на ринге совсем другая история)
|
| In the right hand corner, wearing black trunks and a throwback jersey
| В правом углу, в черных плавках и старой майке.
|
| Black hat, and black Timberlands, from Brooklyn, New York, Timbo King!
| Черная шляпа и черные тимберленды из Бруклина, Нью-Йорка, Тимбо Кинг!
|
| Left hand corner, wearing white trunks, a white wife beater
| Левый угол, в белых плавках, белый избиватель жены
|
| And dirty white shelltoes, hailing from parts unknown, R.A. | И грязно-белые ракушки, родом из неведомых мест, Р.А. |
| the Rugged Man!
| Крепкий Человек!
|
| Aiyo, we black macks, with black hats and black bats
| Айо, мы, черные маки, в черных шляпах и с черными летучими мышами
|
| Black Panthers, with black gats, twenty-one blackjacks
| Черные пантеры, с черными воротами, двадцать один блэкджек
|
| Twenty one black napsacks, black weed
| Двадцать один черный пакетик, черная травка.
|
| Black Friday, nigga, black fistes
| Черная пятница, ниггер, черные кулаки
|
| Black misses, Onyx, black misonic
| Черные промахи, Оникс, черный мисоник
|
| Black tonic, black marble, ask Arnold
| Черный тоник, черный мрамор, спроси у Арнольда.
|
| Black bombers, with black linen, repent black sinning
| Черные бомбардировщики, с черным бельем, кайтесь в черных грехах
|
| Swimmin’in black women, the Men in Black winning
| Черные женщины плавают, мужчины в черном побеждают
|
| Black Timb’s, black jims and black ink
| Черные Тимбы, черные Джимы и черные чернила
|
| Black ice on, black widow’s in black minks
| Черный лед, черная вдова в черных норках
|
| In the White House, White Owl, turn the light out
| В Белом доме, Белая Сова, выключи свет
|
| White boy, night out, knock your white ass, right out
| Белый мальчик, ночь, стукни свою белую задницу, прямо сейчас
|
| Find out, white dog, white bitch, white fist
| Узнай, белая собака, белая сука, белый кулак
|
| Beat your bitch like this, white dick, white sheets
| Бей свою суку вот так, белый член, белые простыни
|
| Devin make white beats, suburban kids from the white street
| Девин делает белые биты, дети из пригорода с белой улицы
|
| James Cagni, white jeep, white sox
| Джеймс Каньи, белый джип, белые носки
|
| White rocks, white cops in donut shops
| Белые скалы, белые полицейские в магазинах пончиков
|
| White blocks, now them dead white cops
| Белые блоки, теперь это мертвые белые полицейские.
|
| White through the night creatures, white sneakers
| Белые твари в ночи, белые кроссовки
|
| White wife beats, thin lips, white features
| Белая жена бьет, тонкие губы, белые черты
|
| White powder, Snow White, snow, hit the ho right
| Белый порошок, Белоснежка, снег, бей в хо прямо
|
| White dred, slow life, white snakes, so white
| Белый дред, медленная жизнь, белые змеи, такие белые
|
| Black, white, black, white
| Черный, белый, черный, белый
|
| Black, white, black, white
| Черный, белый, черный, белый
|
| Black men with black belts on, black denim style
| Черные мужчины с черными ремнями, стиль черных джинсов
|
| Smoke a black, come out, layin’down black cow
| Кури черный, выходи, клади черную корову
|
| Black souls, lost in black holes
| Черные души, потерянные в черных дырах
|
| Black robes, fuck bitches out on Black Gold
| Черные мантии, трахни сучек на Черном Золоте
|
| Black seeds, black eyed peas, black pepper
| Черные семена, черноглазый горох, черный перец
|
| Italian black leather, fade to black
| Итальянская черная кожа, переходящая в черный цвет
|
| Black models, sport black Marotto’s
| Черные модели, спортивные черные Marotto’s
|
| Black Moet bottles, holla back, black star power
| Черные бутылки Moet, кричите назад, сила черной звезды
|
| Black rockwilder’s, black nines, black on black crime
| Черный роквайдер, черные девятки, черный на черном преступлении
|
| Who’s skin blacker than mine?
| У кого кожа чернее моей?
|
| Black spades, givin’lames black eyes
| Черные пики, дающие черные глаза
|
| Black foot indian drive, black berries
| Индийский драйв с черными ногами, черные ягоды
|
| Black Pelle Pelle’s, black Israeli go to war with black Skellies
| Черный Пелле Пелле, черный израильтянин идет на войну с черными Скелли
|
| Hummer’s with the Black Perelli’s, Armor All
| Hummer с черными Perelli's, Armor All
|
| Blackball, black label, alcohol
| Блэкбол, черная этикетка, алкоголь
|
| Black ho, beat a nigga up, you know how that go And then we truly white, finger, arms, ya hands is white
| Черный хо, побей ниггер, ты знаешь, как это бывает И тогда мы действительно белые, палец, руки, руки белые
|
| Square dance tight, dance in white, I’m Charles Manson white
| Сквер-данс, танцуй в белом, я Чарльз Мэнсон белый
|
| Steal ya lab white, Rugged Man right
| Укради свой лабораторный белый, Rugged Man правильно
|
| I rip right tight, like to fight, white knight
| Я рву крепко, люблю драться, белый рыцарь
|
| Blue eyed bright Christ white, nighty night light
| Голубоглазый яркий Христос белый, ночной ночной свет
|
| Toys R Us light bright white, simple light’s white
| Игрушки R Us свет ярко-белый, простой свет белый
|
| Nice life, nice fight white, great white hype
| Хорошая жизнь, хороший бой с белым, отличная белая шумиха
|
| Why Uncle Ben’s rice white? | Почему рис дяди Бена белый? |
| Hate life white
| Ненавижу жизнь белую
|
| And get fruitcake twice, white guys recognize
| И получить кекс дважды, белые парни узнают
|
| See the whites in your eyes, white skin, white lies
| Посмотрите на белки в ваших глазах, белую кожу, белую ложь
|
| House of Pain white, Everlast, Kurt Cobain white
| House of Pain белый, Everlast, Курт Кобейн белый
|
| Elvin, Simple and Plain white, John Wayne white | Элвин, простой и простой белый, Джон Уэйн белый |