| Take it out, take it all
| Возьми это, возьми все это
|
| Like a hypocrite
| Как лицемер
|
| You make a fool out of yourself
| Ты делаешь из себя дурака
|
| You waste of time, waste of life
| Вы тратите время, тратите жизнь
|
| Like an idiot
| Как идиот
|
| You blame yourself in your own farewell
| Вы вините себя в своем прощании
|
| I know the story
| я знаю историю
|
| You don’t deserve the glory
| Вы не заслуживаете славы
|
| You dug your grave
| Ты вырыл себе могилу
|
| And there’s hell to pay
| И есть ад, чтобы заплатить
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| What you had could’ve made it
| То, что у вас было, могло бы сделать это
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| But you’re false and faceless
| Но ты фальшивая и безликая
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| With nobody left to save you
| Никого не осталось, чтобы спасти тебя
|
| You gotta face it
| Ты должен смириться с этим
|
| You’re the wasted
| Ты впустую
|
| You’re never wrong, always right
| Ты никогда не ошибаешься, всегда прав
|
| But you’re counterfeit
| Но ты подделка
|
| I’ve seen the light and it shines straight through you
| Я видел свет, и он сияет прямо сквозь тебя
|
| I’m not alone and on the edge
| Я не одинок и на грани
|
| It’s no surprise you’re living dead
| Неудивительно, что ты живешь мертвым
|
| So change your name
| Так что измените свое имя
|
| Third times the charm
| Третий раз очарование
|
| We all know who you are
| Мы все знаем, кто вы
|
| I know the story
| я знаю историю
|
| You don’t deserve the glory
| Вы не заслуживаете славы
|
| You dug your grave and there’s hell to pay
| Вы вырыли себе могилу, и за это нужно платить
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| What you had could’ve made it
| То, что у вас было, могло бы сделать это
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| But you’re false and faceless
| Но ты фальшивая и безликая
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| With nobody left to save you
| Никого не осталось, чтобы спасти тебя
|
| You gotta face it
| Ты должен смириться с этим
|
| You’re the wasted
| Ты впустую
|
| We are the fight, fire off
| Мы сражаемся, стреляй
|
| You’re the enemy
| ты враг
|
| You make a lot of noise but you’re deaf to reason
| Вы делаете много шума, но глухи к рассуждениям
|
| You strike a match, burn yourself
| Вы зажигаете спичку, сжигаете себя
|
| And your legacy
| И ваше наследие
|
| Save your prayers when you face the demons
| Сохраните свои молитвы, когда вы столкнетесь с демонами
|
| I know the story
| я знаю историю
|
| You don’t deserve the glory
| Вы не заслуживаете славы
|
| Dug your grave and there’s hell to pay
| Выройте себе могилу, и вам придется платить
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| What you had could’ve made it
| То, что у вас было, могло бы сделать это
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| But you’re false and faceless
| Но ты фальшивая и безликая
|
| (Take your shot)
| (Сделай свой выстрел)
|
| With nobody left to save you
| Никого не осталось, чтобы спасти тебя
|
| You gotta face it
| Ты должен смириться с этим
|
| You’re the wasted | Ты впустую |