| I can get 'em broke in piece, it ain’t nothin' but a fee
| Я могу разбить их на куски, это не что иное, как плата
|
| It ain’t Halloween but all I do is trick and get a treat (treat)
| Это не Хэллоуин, но все, что я делаю, это обманываю и получаю угощение (угощение)
|
| All you do is trick off on these hoes and show 'em your receipt
| Все, что вы делаете, это обманываете этих мотыг и показываете им свою квитанцию
|
| I know niggas act like bitches, in they feelings 'cause of me
| Я знаю, что ниггеры ведут себя как суки, в чувствах ко мне.
|
| We them niggas that be flexing, let them bitches come and see
| Мы, эти ниггеры, которые сгибаются, пусть эти суки приходят и видят
|
| Real trap nigga, I can sell sand to a beach
| Настоящая ловушка, ниггер, я могу продать песок на пляж
|
| I done drunk so much codeine, it’s discontinued 'cause of me
| Я выпил так много кодеина, что его прекратили из-за меня.
|
| Bought your bitch a new Celine and paid a bag for a T
| Купил своей суке новую Селин и заплатил сумку за футболку.
|
| We the reason that these niggas arrest hoes in the street (cuff 'em')
| Мы причина, по которой эти ниггеры арестовывают мотыг на улице (надевают на них наручники)
|
| We the ones they talkin' 'bout (we the ones, we the ones)
| Мы те, о ком они говорят (мы те, мы те)
|
| We the ones they talkin' 'bout (we the ones)
| Мы те, о ком они говорят (мы те)
|
| We the ones they talkin' 'bout (what they talkin' 'bout?)
| Мы те, о ком они говорят (о чем они говорят?)
|
| Knock your brains out your head, you keep talking loud (shut the fuck up nigga,
| Вышиби себе мозги из головы, ты продолжаешь громко говорить (заткнись, ниггер,
|
| grah)
| гра)
|
| We gon' bring them choppers out (doo doo, brrt)
| Мы собираемся вывести их вертолёты (ду-ду, бррт)
|
| Dracos and them hundred rounds (brrt, graow)
| Драко и им сто патронов (бррт, граоу)
|
| Hashtag man down (down, man down, man down)
| Хэштег человек вниз (вниз, человек вниз, человек вниз)
|
| Yeah you poppin' but be quiet when the gang round (shh)
| Да, ты хлопаешь, но молчи, когда вокруг банда (тсс)
|
| We the ones they wanna rob but it’s not easy (what?)
| Мы те, кого они хотят ограбить, но это нелегко (что?)
|
| I’m strapped bro strapped, sixty shots easy (thirty gang nigga)
| Я привязан, братан, шестьдесят выстрелов легко (тридцать бандитских ниггеров)
|
| You lil niggas is not demons
| Вы, маленькие ниггеры, не демоны
|
| The Hellcat will pull up howling but that Glock screaming
| Hellcat подъедет с воем, но этот Glock с криком
|
| Let the record show that I don’t fuck with niggas
| Пусть запись покажет, что я не трахаюсь с нигерами
|
| Got the shooters on vacation, I pull up on niggas (what's up with niggas?)
| Стрелки в отпуске, я подъезжаю к нигерам (что с нигерами?)
|
| The blue tint snatchin' souls when they touch a nigga
| Синий оттенок захватывает души, когда они касаются ниггера
|
| Your mans hit, he 'bout to die, you better rush that nigga
| Твой мужчина ударил, он вот-вот умрет, тебе лучше поторопиться с этим ниггером
|
| We the ones they know not to speak about
| Мы те, о ком они знают, что нельзя говорить
|
| That chopper speaker loud, have your brains leaking out
| Громкий динамик чоппера, у тебя мозги вытекают
|
| Have your team shook and your mama freaking out
| Пусть твоя команда трясется, а твоя мама волнуется
|
| OGs told me to use it if I bring it out (you better use it nigga)
| OG сказали мне использовать его, если я его выложу (тебе лучше использовать его, ниггер)
|
| I be on the west, I be on the east (all through this bitch)
| Я на западе, я на востоке (всю эту суку)
|
| Bino told me stay healthy but I’m still on the beef (still on that tip)
| Бино сказал мне оставаться здоровым, но я все еще на говядине (все еще на этом совете)
|
| Heard he feel some type of way so I been on his tweets (okay)
| Слышал, что он что-то чувствует, поэтому я был в его твитах (хорошо)
|
| Nigga type the wrong shit I’ma be on his street
| Ниггер напечатал не то дерьмо, я буду на его улице
|
| We the ones they talkin' 'bout (we the ones, we the ones)
| Мы те, о ком они говорят (мы те, мы те)
|
| We the ones they talkin' 'bout (we the ones)
| Мы те, о ком они говорят (мы те)
|
| We the ones they talkin' 'bout (what they talkin' 'bout?)
| Мы те, о ком они говорят (о чем они говорят?)
|
| Knock your brains out your head, you keep talking loud (shut the fuck up nigga,
| Вышиби себе мозги из головы, ты продолжаешь громко говорить (заткнись, ниггер,
|
| grah)
| гра)
|
| We gon' bring them choppers out (doo doo, brrt)
| Мы собираемся вывести их вертолёты (ду-ду, бррт)
|
| Dracos and them hundred rounds (brrt, graow)
| Драко и им сто патронов (бррт, граоу)
|
| Hashtag man down (down, man down, man down)
| Хэштег человек вниз (вниз, человек вниз, человек вниз)
|
| Yeah you poppin' but be quiet when the gang round (shh)
| Да, ты хлопаешь, но молчи, когда вокруг банда (тсс)
|
| We the ones they talkin' 'bout (we the ones, we the ones)
| Мы те, о ком они говорят (мы те, мы те)
|
| We the ones they talkin' 'bout (we the ones nigga)
| Мы те, о ком они говорят (мы те, ниггер)
|
| We the ones they talkin' 'bout (what they talkin' 'bout?)
| Мы те, о ком они говорят (о чем они говорят?)
|
| Knock your brains out your head, you keep talking loud (grah)
| Вышиби себе мозги из головы, ты продолжаешь громко говорить (гра)
|
| We gon' bring them choppers out (doo doo, brrt)
| Мы собираемся вывести их вертолёты (ду-ду, бррт)
|
| Dracos and them hundred rounds (brrt, graow)
| Драко и им сто патронов (бррт, граоу)
|
| Hashtag man down (down, man down, man down)
| Хэштег человек вниз (вниз, человек вниз, человек вниз)
|
| Yeah you poppin' but be quiet when the gang round (shh) | Да, ты хлопаешь, но молчи, когда вокруг банда (тсс) |