| Uh?
| Эм-м-м?
|
| Yeah
| Ага
|
| Ayy
| Айй
|
| Look, pull up, what’s crackin'? | Смотри, подъезжай, что трещит? |
| (Crackin')
| (трещина)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (Grrt)
| (Гррт)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics)
| Много пушек и автоматов ("Матика")
|
| A lot of guns and automatics (Automatic)
| Много пушек и автоматов (автомат)
|
| Pull up, what’s crackin'? | Подтянись, что трещит? |
| (What's crackin'?)
| (Что трещит?)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (What happened?)
| (Что случилось?)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics)
| Много пушек и автоматов ("Матика")
|
| A lot of guns and automatics ('Matics)
| Много пушек и автоматов ("Матика")
|
| Tell my shooters call me FaceTime (Grrt)
| Скажи моим стрелкам называть меня FaceTime (Grrt)
|
| 'Cause we already done faced time (Na-na)
| Потому что мы уже пережили время (на-на)
|
| Free D-Nice, he doin' state time (Free D-Nice)
| Освободите D-Nice, он отбывает государственное время (Free D-Nice)
|
| You need the blicky, you can take mine (Uh)
| Тебе нужен блики, можешь взять мой (э-э)
|
| Uh, baby (Baby), yeah, I’m ridin' for my baby (Baby)
| Э-э, детка (детка), да, я катаюсь ради своего ребенка (детка)
|
| One dead, two dead (Woo), yeah, we wildin' up in Macy’s (Woo)
| Один мертвый, два мертвых (Ву), да, мы сходим с ума в Мэйси (Ву)
|
| You ain’t gettin' bread 'cause you lazy (You lazy)
| Ты не получишь хлеба, потому что ты ленивый (ты ленивый)
|
| You call the cops, then he gon' raid me (Woo)
| Ты вызываешь копов, а потом он нападает на меня (Ву)
|
| Nino cooler than cooler, he still an ooter, he don’t settle for nothin' (Grrt,
| Нино круче, чем круче, он все еще утер, он ни на что не соглашается (Гррт,
|
| bow)
| лук)
|
| Uh, bluffin', pussy boy, stop all that bluffin' (Stop all that bluffin')
| Э-э, блефовать, киска, прекрати весь этот блеф (прекрати весь этот блеф)
|
| Run Ricky, yeah, he runnin' (Run), run Ricky, yeah, he runnin' (Ricky)
| Беги, Рики, да, он бежит (Беги), беги, Рикки, да, он бежит (Рики)
|
| Back out, brush 'em (Brr), know some niggas that’ll shoot you for nothin' (Bow)
| Отойдите, почистите их (Брр), знайте некоторых нигеров, которые пристрелят вас ни за что (Лук)
|
| No politicin', no discussions (Nah), no politicin', no discussions (Bye, bye)
| Никакой политики, никаких дискуссий (Нет), никакой политики, никаких дискуссий (Пока, пока)
|
| Uh, did you? | А ты? |
| You ain’t gettin' bread, nigga, did you? | У тебя нет хлеба, ниггер, не так ли? |
| (Woo, nah)
| (Ву, нет)
|
| Big Nappy Blue, that boy evil (Woo), Big Nappy Blue, that boy evil
| Big Nappy Blue, этот злой мальчик (Ву), Big Nappy Blue, этот злой мальчик
|
| Look, pull up, what’s crackin'? | Смотри, подъезжай, что трещит? |
| (Grtt, pull up)
| (Гртт, подтянись)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| A lot of guns and automatics (Grtt, grtt)
| Много пушек и автоматов (Grtt, grtt)
|
| A lot of guns and automatics (Bow, brrt)
| Много пушек и автоматов (Лук, бррт)
|
| Pull up, what’s crackin'? | Подтянись, что трещит? |
| (Woo, pull up)
| (Ву, подтянись)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (Brrt)
| (Бррт)
|
| A lot of guns and automatics (Brrt)
| Много пушек и автоматов (Бррт)
|
| A lot of guns and automatics (Brrt)
| Много пушек и автоматов (Бррт)
|
| Takeoff
| Снять
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (What happened?)
| (Что случилось?)
|
| Pick up that fire and I’m blastin' (Brrt)
| Возьмите этот огонь, и я взорвусь (Бррт)
|
| It wasn’t no need to hit 'em with the ratchet (Nah)
| Не нужно было бить их трещоткой (нет)
|
| So, fuck it, I smack 'em (Smack 'em)
| Так что, черт возьми, я шлепаю их (шлепаю их)
|
| It’s Takeoff the rocket and I’m with the Woo
| Это взлет ракеты, и я с Ву
|
| Bitch, we everlastin' (Bitch)
| Сука, мы вечны (Сука)
|
| I got a starting five that be natural and the bitch be plastic (Plastic)
| У меня есть стартовая пятерка, которая будет естественной, а сука пластиковой (пластиковой).
|
| Whippin' that, that come with that (Shh), while I be swervin' in traffic (Skrrt)
| Взбиваю это, что приходит с этим (Тссс), пока я сворачиваю в пробку (Скррт)
|
| And the opposition better not (No), 'cause they know what’s gon' happen (Don't
| И оппозиции лучше не (Нет), потому что они знают, что произойдет (Не
|
| tell 'em that)
| скажи им это)
|
| Talk to that boy, he on FaceTime (Brrt), heard he got hit, it’s a flatline (Shh)
| Поговори с этим мальчиком, он в FaceTime (Бррт), слышал, что его ударили, это прямая линия (Тсс)
|
| Don’t know what you would do 'bout yours (No), but I’ma go Kanye 'bout mine
| Не знаю, что бы ты сделал со своим (Нет), но я пойду, Канье, со своим
|
| My jewelry’s too cold, you catchin' pneumonia (Cold)
| Мои украшения слишком холодные, ты подхватываешь пневмонию (Простуда)
|
| I took the beat and I gave it corona (How?)
| Я взял бит и дал ему корону (как?)
|
| Send me the drop and my niggas be on it (Drop)
| Пришлите мне каплю, и мои ниггеры будут на ней (дроп)
|
| Only fear God, now show my opponent (God)
| Только бойся Бога, теперь покажи моему противнику (Богу)
|
| Ain’t no complainin' 'bout makin' a bag, boy, you gotta get it if you really
| Не жалуйся на то, чтобы сделать сумку, мальчик, ты должен получить ее, если ты действительно
|
| want it (Get it)
| хочу (получить)
|
| We be them niggas that fuck up the city, they know us for clappin' at all our
| Мы те ниггеры, которые трахают город, они знают нас за то, что мы хлопаем во все наши
|
| opponents (Brrt)
| противники (Бррт)
|
| Look, pull up, what’s crackin'? | Смотри, подъезжай, что трещит? |
| (Crackin', pull up)
| (Crackin ', подтянуться)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (Grrt)
| (Гррт)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics, brrt)
| Много пушек и автоматов ('Матика, бррт)
|
| A lot of guns and automatics (Automatic, brrt)
| Много пушек и автоматики (Автомат, бррт)
|
| Pull up, what’s crackin'? | Подтянись, что трещит? |
| (What's crackin'? Pull up)
| (Что трещит? Подъезжай)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (What happened?)
| (Что случилось?)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics, brrt)
| Много пушек и автоматов ('Матика, бррт)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics, brrt)
| Много пушек и автоматов ('Матика, бррт)
|
| Look, pull up, what’s crackin'? | Смотри, подъезжай, что трещит? |
| (Crackin')
| (трещина)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (Grrt)
| (Гррт)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics)
| Много пушек и автоматов ("Матика")
|
| A lot of guns and automatics (Automatic)
| Много пушек и автоматов (автомат)
|
| Pull up, what’s crackin'? | Подтянись, что трещит? |
| (What's crackin'?)
| (Что трещит?)
|
| Pull up, what happened? | Подтянись, что случилось? |
| (What happened?)
| (Что случилось?)
|
| A lot of guns and automatics ('Matics)
| Много пушек и автоматов ("Матика")
|
| A lot of guns and automatics ('Matics) | Много пушек и автоматов ("Матика") |