| Feels like yesterday
| Такое ощущение, что вчера
|
| You were just a phase
| Вы были просто этапом
|
| Never thought to ask
| Никогда не думал спрашивать
|
| Why I was bleeding on the way
| Почему я истекал кровью по дороге
|
| (Wait, wait, wait, ayy, ayy, oh)
| (Подожди, подожди, подожди, ауу, ауу, о)
|
| Okay, I’m fuckin' stressed
| Ладно, я чертовски напряжен
|
| Come from the heart, that’s why I be sayin' this shit with my fuckin' chest
| Иди от сердца, вот почему я говорю это дерьмо своей гребаной грудью
|
| I’m burnin' all my fuckin' bridges 'til there’s nothin' left (Uh-huh)
| Я сжигаю все свои гребаные мосты, пока ничего не останется (Угу)
|
| The more they try to prove their worth, the more I’m unimpressed
| Чем больше они пытаются доказать свою ценность, тем больше меня это не впечатляет
|
| I trust no one but myself, he the only one that hasn’t fuckin' left
| Я никому не доверяю, кроме себя, он единственный, кто, блядь, не ушел
|
| I’m a livin' anomaly, givin' you all of me, kill or be the villain,
| Я живая аномалия, отдаю тебе всего себя, убей или будь злодеем,
|
| that’s a simple philosophy, hold up
| это простая философия, подожди
|
| Suffocating, get your grimaces off of me, don’t touch (Fragile)
| Задыхаясь, убери от меня свои гримасы, не трогай (Хрупкое)
|
| Ain’t no label on the box, ain’t got a label, I just labeled me the boss
| На коробке нет этикетки, нет этикетки, я просто назвал себя боссом
|
| I ain’t got no premium Snap (What?), but they still wanna pay me for my
| У меня нет премиум Snap (что?), но они все еще хотят платить мне за мой
|
| thoughts (Hahaha)
| мысли (Хахаха)
|
| I just brought my own fuckin' seat to the table, they like, «Hey,
| Я только что поставил свое чертово место к столу, они такие: «Эй,
|
| are you saving me a spot?»
| ты экономишь мне место?»
|
| You’d be lucky if I gave you a response, bitch, I’m busy, so I basically forgot
| Тебе повезет, если я тебе отвечу, сука, я занят, так что забыл
|
| (Uh-huh)
| (Ага)
|
| 'Cause I got to write a million tweets to really compete, ironic when you’re
| Потому что мне нужно написать миллион твитов, чтобы по-настоящему конкурировать, ирония, когда ты
|
| livin' a dream, you can’t afford a fuckin' minute of sleep
| живя мечтой, ты не можешь позволить себе ни минуты сна
|
| I think I count about a million sheep, I’ll never be really complete even if I
| Я думаю, что насчитываю около миллиона овец, я никогда не буду по-настоящему полным, даже если я
|
| fill up an arena with like a million seats
| заполнить арену с миллионом мест
|
| It’s like ten or zero
| Это как десять или ноль
|
| Some people talk they like, «Ben a hero!»
| Некоторые люди говорят, что им нравится: «Бен герой!»
|
| Others refuse to acknowledge my music entirely, I call 'em Ben Shapiro
| Другие отказываются полностью признавать мою музыку, я называю их Бен Шапиро.
|
| Uh, okay, now this is epic, you takin' shit, that’s a bit pathetic
| О, ладно, это эпично, ты несешь дерьмо, это немного жалко
|
| I cut off all of my friends more easily than YouTube vloggers doing quick cut
| Мне проще удалить всех своих друзей, чем видеоблогерам на YouTube, которые быстро вырезают
|
| edits
| редактирует
|
| Okay, I’m fuckin' stressed
| Ладно, я чертовски напряжен
|
| Come from the heart, that’s why I be sayin' this shit with my fuckin' chest
| Иди от сердца, вот почему я говорю это дерьмо своей гребаной грудью
|
| I’m burnin' all my fuckin' bridges 'til there’s nothin' left (Ha)
| Я сжигаю все свои гребаные мосты, пока ничего не останется (Ха)
|
| The more they try to prove their worth, the more I’m unimpressed
| Чем больше они пытаются доказать свою ценность, тем больше меня это не впечатляет
|
| I trust no one but myself, he the only one that hasn’t fuckin' left
| Я никому не доверяю, кроме себя, он единственный, кто, блядь, не ушел
|
| Okay, I’m fuckin' stressed (Yeah)
| Хорошо, я чертовски напряжен (Да)
|
| All these hatin' niggas 'round, might need a fuckin' vest (A fuckin' vest)
| Всем этим ненавидящим ниггерам может понадобиться гребаный жилет (гребаный жилет)
|
| I’m from where if you ain’t movin' right, you might get fuckin' left (Fuckin'
| Я оттуда, где, если ты не двигаешься вправо, ты можешь получить гребаный левый (гребаный
|
| left)
| оставил)
|
| And they copy what I do, might need a fuckin' check, cash flow
| И они копируют то, что я делаю, им может понадобиться гребаный чек, денежный поток
|
| Niggas be sharing' the way that I move', I’m a asshole (Asshole)
| Ниггеры рассказывают, как я двигаюсь, я мудак (мудак)
|
| She think she my girl, that make me laugh, ho (Hahaha)
| Она думает, что она моя девушка, это заставляет меня смеяться, хо (Хахаха)
|
| Niggas be comin' with choppers, like «Boom, boom, boom,» bad bone (Bad to the
| Ниггеры придут с вертолетами, такими как «Бум, бум, бум», плохая кость (Плохо для
|
| bone)
| кость)
|
| Made a couple million, yeah, that’s facts, phone (Click), hang up
| Заработал пару миллионов, да, это факт, телефон (Нажмите), повесьте трубку
|
| They say I’m running out of hangers, say they want beef? | Они говорят, что у меня заканчиваются вешалки, говорят, что хотят говядины? |
| I’ma bring the angus
| Я принесу ангуса
|
| Niggas want clout, fuck being famous, they tryna flex? | Ниггеры хотят влияния, черт возьми, быть знаменитыми, они пытаются сгибаться? |
| I’ma be the trainer
| Я буду тренером
|
| Come where I’m from, make you give your chain up, you ain’t tryna fuck?
| Иди туда, откуда я, заставь тебя бросить свою цепь, ты не пытаешься трахаться?
|
| Tell her give her brain up
| Скажи ей, что она дала ей мозг
|
| That ain’t my girl, I ain’t tryna claim her, if you in my way, better switch
| Это не моя девушка, я не пытаюсь претендовать на нее, если ты на моем пути, лучше переключись
|
| the lane up
| переулок вверх
|
| Okay, I’m fuckin' stressed
| Ладно, я чертовски напряжен
|
| Come from the heart, that’s why I be sayin' this shit with my fuckin' chest
| Иди от сердца, вот почему я говорю это дерьмо своей гребаной грудью
|
| I’m burnin' all my fuckin' bridges 'til there’s nothin' left
| Я сжигаю все свои гребаные мосты, пока ничего не останется
|
| The more they try to prove their worth, the more I’m unimpressed
| Чем больше они пытаются доказать свою ценность, тем больше меня это не впечатляет
|
| I trust no one but myself, he the only one that hasn’t fuckin' left
| Я никому не доверяю, кроме себя, он единственный, кто, блядь, не ушел
|
| I burn bridges, but I’m still payin' the toll for 'em
| Я сжигаю мосты, но я все еще плачу за них
|
| I burn bridges, but I’m still payin' the toll
| Я сжигаю мосты, но я все еще плачу
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, uh
| Да, да, да, да, а
|
| Climbing is quite enjoyable
| Восхождение очень приятно
|
| If it wasn’t as tiring, I would push right up the mountain
| Если бы это не было так утомительно, я бы толкнул прямо в гору
|
| But in fact, it is making a hundred foot a day or so, you know
| Но на самом деле, вы знаете, он делает сто футов в день или около того.
|
| Which makes up something pathetic
| Что составляет что-то жалкое
|
| Okay, I’m immune from the herd, like an anti-vaxxer (Ooh)
| Хорошо, я невосприимчив к стаду, как антипрививочник (Ооо)
|
| Using my words like a tantrum-haver, I got used to the hurt from the random
| Используя свои слова, как истеричка, я привык к боли от случайных
|
| chatter
| болтовня
|
| They viewin the verse and get antsy after, no squares in my corner,
| Смотрят куплет, а потом нервничают, в моем углу нет квадратов,
|
| like a cam reactor
| как кулачковый реактор
|
| Treat a hater like my wife; | Обращайся с ненавистником, как с моей женой; |
| take him out to dinner, make a whole album about
| пригласить его на ужин, сделать целый альбом о
|
| 'em like I’m Chance the Rapper, like, uh (Ayy!)
| их, как я Chance the Rapper, как, э-э (Ayy!)
|
| We need to make a comparison (Hmm), oh shit, that’s embarrassin', oh
| Нам нужно провести сравнение (Хм), о, черт, это смущает, о
|
| They said beware of the snakes in the grass, but I’d rather be wearing 'em,
| Они сказали, остерегайтесь змей в траве, но я предпочел бы носить их,
|
| uh (Ayy)
| э-э (Эй)
|
| Everyone knows if I say it, it’s facts, this shit ain’t no narrative (What?)
| Все знают, что если я это говорю, это факты, это дерьмо не повествование (Что?)
|
| Go against me and they play like they scared to win
| Иди против меня, и они играют так, как будто боятся победить
|
| Eating the beat I’m a fuckin' American, uh
| Еду бит, я чертов американец, э-э
|
| I’m like, «Ayy!»
| Я такой: «Айй!»
|
| Let’s be honest, I really had a long, long day! | Давайте будем честными, у меня действительно был долгий, долгий день! |
| Okay, uh, I walked in like, «Bitch, what more can I say?»
| Ладно, я вошел и сказал: «Сука, что еще я могу сказать?»
|
| Okay, what? | Ладно, что? |
| Huh? | Хм? |
| What more can I say?
| Что еще я могу сказать?
|
| Still got the statements, stack 'em up, uh, you been in the way, bitch,
| Все еще есть заявления, сложите их, ну, вы мешали, сука,
|
| back it up, uh
| Поддержи это, э-э
|
| Practice what you preach, I guess that’s why they talkin' trash, uh-huh, uh
| Практикуйте то, что вы проповедуете, я думаю, поэтому они говорят мусор, ага, а
|
| Now they wanna pose with me, like «Uh-uh-uh, not so fast», uh
| Теперь они хотят позировать со мной, типа «Э-э-э, не так быстро», э-э
|
| Your label be over me, like «Why we ain’t thought of that?» | Ваш ярлык должен быть надо мной, типа «Почему мы не подумали об этом?» |
| Huh
| Хм
|
| Seeing me overseas off the grid, but I’m on the map (Okay, uh)
| Видеть меня за границей вне сети, но я на карте (хорошо, а)
|
| Just got the next statement, shit is out of line like David Luiz, uh
| Только что получил следующее заявление, дерьмо не в порядке, как Давид Луис, э-э
|
| So many Ben Franklins, only blue life that matters to me
| Так много Бена Франклина, только голубая жизнь имеет значение для меня.
|
| Wholly new life, how it happened to me? | Совершенно новая жизнь, как это случилось со мной? |
| no daps, now they actin' bougie
| нет daps, теперь они ведут себя буги
|
| What you cook is from the cap, like you Ratatouille, absolutely mad,
| То, что ты готовишь, это из шапки, как и ты, Рататуй, совершенно безумный,
|
| if you didn’t like that, then sue me
| если тебе это не понравилось, то подай на меня в суд
|
| I’m like, «Ayy!»
| Я такой: «Айй!»
|
| Let’s be honest, I really had a long, long day!
| Давайте будем честными, у меня действительно был долгий, долгий день!
|
| Okay, uh, I walked in like, «Bitch, what more can I say?»
| Ладно, я вошел и сказал: «Сука, что еще я могу сказать?»
|
| Okay, what? | Ладно, что? |
| What? | Какая? |
| What more can I say?
| Что еще я могу сказать?
|
| Still got the statements, stack 'em up, uh, you been in the way, bitch,
| Все еще есть заявления, сложите их, ну, вы мешали, сука,
|
| back it up, uh | Поддержи это, э-э |