| on the beat
| в ритме
|
| Ooh
| Ох
|
| You might see me and you may think I’m doing fine
| Вы можете увидеть меня и подумать, что у меня все хорошо
|
| Ha, what you don’t see is what I’m keeping behind this round (Oh)
| Ха, ты не видишь, что я скрываю за этим раундом (О)
|
| Take a second as a question, you just might find you
| Потратьте секунду на вопрос, вы просто можете найти себя
|
| That thing you’ve been strong and weird (What I’ve been dealing with at the
| То, что ты был сильным и странным (с чем я имел дело в
|
| same time)
| в то же время)
|
| You don’t know me, so you can’t trust me
| Ты меня не знаешь, поэтому ты не можешь мне доверять
|
| Yeah, I get that, but we must be
| Да, я понимаю, но мы должны быть
|
| Willing to find things at times together
| Готовы находить вещи время от времени вместе
|
| Nothing’s impossible, it’s whatever
| Нет ничего невозможного, это что угодно
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| It’s time we put our pride on the shelf
| Пришло время положить нашу гордость на полку
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Don’t let me fight this fight by myself, ooh
| Не позволяй мне сражаться с этой борьбой в одиночку, ох
|
| Enlightened where I’d rather when united (Right, we can go)
| Просвещенный, где я бы предпочел, когда объединился (верно, мы можем идти)
|
| I need you (I need you)
| Ты мне нужен (ты мне нужен)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| (You, you, you, you, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| Take a look to your left and right, you gotta know you’re not alone
| Посмотрите налево и направо, вы должны знать, что вы не одиноки
|
| (Know you’re not alone)
| (Знай, что ты не один)
|
| Understand you’ve got company
| Поймите, у вас есть компания
|
| When you’re walking through the storm
| Когда вы идете сквозь шторм
|
| (Walking through the storm)
| (Прогулка сквозь шторм)
|
| Don’t think you’re less than them
| Не думай, что ты ниже их
|
| When you’re reaching out for help
| Когда вы обращаетесь за помощью
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Life a mistake that we all make
| Жизнь - ошибка, которую мы все делаем
|
| Thinking we could do it by ourselves
| Думая, что мы могли бы сделать это сами
|
| (I know you know, I know you don’t know me
| (Я знаю, что ты знаешь, я знаю, что ты не знаешь меня
|
| But you don’t trust me)
| Но ты мне не веришь)
|
| Yeah, I get that (But we must be) (We)
| Да, я понимаю (но мы должны быть) (мы)
|
| Willing to find the things at times together
| Готовы находить вещи время от времени вместе
|
| Nothing’s impossible, it’s whatever, oh
| Нет ничего невозможного, это что угодно, о
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| It’s time we put our pride on the shelf (Put our pride on the shelf)
| Пришло время положить нашу гордость на полку (Положить нашу гордость на полку)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Hey, don’t let me fight this fight by myself
| Эй, не позволяй мне сражаться с этой борьбой в одиночку
|
| Enlightened (I'll rise up) where I’d rather () when united
| Просветленный (я поднимусь), где я бы предпочел (), когда объединился
|
| I need you (I need you)
| Ты мне нужен (ты мне нужен)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| No man is a «nothing»
| Ни один человек не является «ничто»
|
| When I can’t, baby, you can’t
| Когда я не могу, детка, ты не можешь
|
| And when nothing is working
| И когда ничего не работает
|
| Let me hold you down
| Позволь мне удержать тебя
|
| Whole lot of shoulder
| Полное плечо
|
| There ain’t nothing we can’t do
| Нет ничего, что мы не могли бы сделать
|
| That’s how we gon' make it through
| Вот как мы собираемся пройти через это
|
| I need you, girl
| Ты нужна мне, девочка
|
| It’s time we put our pride on the shelf (It's time we put our pride)
| Пришло время положить нашу гордость на полку (пришло время положить нашу гордость)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Don’t let me fight this fight by myself
| Не позволяй мне бороться с этой борьбой в одиночку
|
| Enlightened where I’d rather (We're all brothers) when united
| Просвещенный, где я бы предпочел (мы все братья), когда объединились
|
| I need you (I need you)
| Ты мне нужен (ты мне нужен)
|
| I need you (Get down on my knees, my knees)
| Ты мне нужен (встань на колени, на колени)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| It’s time we put our pride on the shelf (Put our pride on the shelf)
| Пришло время положить нашу гордость на полку (Положить нашу гордость на полку)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Hey, don’t let me fight this fight by myself
| Эй, не позволяй мне сражаться с этой борьбой в одиночку
|
| () Enlightened where I’d rather when united
| () Просветленный, где я бы предпочел, когда объединился
|
| I need you (You)
| Ты мне нужен (Ты)
|
| I need you (Oh, I like the way we do it but I wanna try another way)
| Ты мне нужен (О, мне нравится, как мы это делаем, но я хочу попробовать по-другому)
|
| Yes, we do
| Да
|
| I need you (Oh)
| Ты мне нужен (О)
|
| Can you stand by me? | Вы можете поддержать меня? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| No man is a «nothing»
| Ни один человек не является «ничто»
|
| So hold my hand
| Так что держи меня за руку
|
| Not trying it by myself
| Сам не пробовал
|
| And I don’t wanna do it alone
| И я не хочу делать это в одиночку
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I need all of my brothers to help and keep us strong
| Мне нужно, чтобы все мои братья помогали и поддерживали нас
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| (I need you, all my brothers need you)
| (Ты нужен мне, ты нужен всем моим братьям)
|
| (I need you, all my brothers need you)
| (Ты нужен мне, ты нужен всем моим братьям)
|
| You, we all want
| Вы, мы все хотим
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I need you (Said, «I need you»)
| Ты мне нужен (Сказал: «Ты мне нужен»)
|
| I need you | Ты мне нужен |