| My world was turned inside out
| Мой мир вывернулся наизнанку
|
| When the truth dawned upon me
| Когда правда озарила меня
|
| How could I have been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| There were plenty of signs to see
| Было много знаков, чтобы увидеть
|
| Hey, what’s my name?
| Эй, как меня зовут?
|
| Am I an illusion?
| Я иллюзия?
|
| Held against my will
| Против моей воли
|
| Raised to fight and kill
| Воспитанный, чтобы сражаться и убивать
|
| Under restraint
| Под сдержанностью
|
| You brought me to my knees
| Ты поставил меня на колени
|
| Begging for the keys
| Просят ключи
|
| To unlock the chains
| Чтобы разблокировать цепи
|
| Manipulation of man
| Манипуляция человеком
|
| Is as ancient as thoughts and needs
| Столь же древний, как мысли и потребности
|
| But when did myself disband
| Но когда я сам распался
|
| And allow these horrendous deeds?
| И допустить эти ужасные поступки?
|
| No, I’m not a machine
| Нет, я не машина
|
| Flesh grew a conscience
| Плоть вырастила совесть
|
| Your affair is sick and surreal
| Ваш роман больной и сюрреалистичный
|
| It simply calls for treason
| Это просто призыв к измене
|
| I was a fool for your ideals
| Я был дураком для твоих идеалов
|
| Beyond all reason
| Вне всякой причины
|
| I’m here to take command
| Я здесь, чтобы принять командование
|
| Now I understand who I’ve become
| Теперь я понимаю, кем я стал
|
| Battles that I’ve fought
| Битвы, в которых я участвовал
|
| All that I’ve been taught
| Все, чему меня учили
|
| Will show till you’re gone | Будет показывать, пока ты не уйдешь |