| Black Oak (оригинал) | Черный Дуб (перевод) |
|---|---|
| There’s no sun in the sky | В небе нет солнца |
| there’s no sun in the sky | на небе нет солнца |
| there’s no sun in the sky | на небе нет солнца |
| no God’s eye | нет божьего глаза |
| Would you go that far | Вы бы зашли так далеко |
| Would you go that far | Вы бы зашли так далеко |
| thru the oceans and seas | через океаны и моря |
| thru the mountains and trees | через горы и деревья |
| Would you find black oak | Не могли бы вы найти черный дуб |
| would you find black oak | ты найдешь черный дуб |
| on the middle hill | на среднем холме |
| on the middle rock | на средней скале |
| Oak will whisper you words | Дуб будет шептать тебе слова |
| words will link in chains that one ones envied the sun | слова свяжут в цепи, что одни завидовали солнцу |
| and shot the sun | и выстрелил в солнце |
| one ones loaded the gun | один зарядил ружье |
| and shot the sun | и выстрелил в солнце |
| and you’ll ask black oak | а ты спросишь у черного дуба |
| why do you know about sun | почему ты знаешь о солнце |
| cause one ones | вызвать одни |
| burried the sun | похоронил солнце |
| under black oak | под черным дубом |
