| Fire boiling water
| Огненный кипяток
|
| Pressure in a vessel
| Давление в сосуде
|
| Steam paves its way, the machine
| Пар прокладывает себе путь, машина
|
| Once it shakes
| Как только он трясет
|
| It proceeds like a tambourine
| Это происходит как бубен
|
| Pressurized, this pile
| Эта куча под давлением
|
| Explodes once in a while
| Время от времени взрывается
|
| Lift what a thousands can’t shift
| Поднимите то, что тысячи не могут сдвинуть
|
| The times are out of joint
| Времена не совпадают
|
| In new ages we drift
| В новые века мы дрейфуем
|
| We re armed, we re headfirst
| Мы перевооружены, мы впереди
|
| Burst into flames
| Загореться
|
| By fire rearranged
| Огнем переставлено
|
| Gasping tons of metal
| Задыхаясь от тонн металла
|
| Moaning while they move
| Стоны, пока они двигаются
|
| Steam paves its way, the machine
| Пар прокладывает себе путь, машина
|
| Once it shakes
| Как только он трясет
|
| It proceeds like a tambourine
| Это происходит как бубен
|
| Pressurized, this pile
| Эта куча под давлением
|
| Explodes once in a while
| Время от времени взрывается
|
| Lift what a thousands can’t shift
| Поднимите то, что тысячи не могут сдвинуть
|
| The times are out of joint
| Времена не совпадают
|
| In new ages we drift
| В новые века мы дрейфуем
|
| We re armed, we re headfirst
| Мы перевооружены, мы впереди
|
| Scientific thirst
| Научная жажда
|
| We re armed, we re head first
| Мы перевооружены, мы впереди
|
| Burst into flames
| Загореться
|
| By fire rearranged
| Огнем переставлено
|
| Machinery competes against man
| Машины соревнуются с человеком
|
| A dirge for those who can | Панихида для тех, кто может |