| Polar Bear (оригинал) | Белый медведь (перевод) |
|---|---|
| I see you chippin' away again | Я вижу, как ты опять откалываешь |
| Your own icicle island | Свой остров-льдинку. |
| Haulin' alone | В одиночестве перетаскиваешь |
| The lies and the bones | Ложь и кости, |
| Hopin' to fade and | Надеясь исчезнуть и |
| Disappear into the white | Раствориться в белизне. |
| A polar bear | Полярный мишка. |
| A moat of icy water | Ров с ледяной водой, |
| No end in sight, save your own | У которого нет краев, спасайся сам. |
| I know that look | Я знаю, как выглядит |
| Of fear, I'm well aware | Страх, он мне хорошо известен. |
| No need to brave it all alone | Не надо противостоять ему в одиночку, |
| I'll be there | Я буду с тобой, |
| I'll be there | Я буду рядом. |
| I see you chippin' away again | Я вижу, как ты опять откалываешь |
| Your own icicle island | Свой остров-льдинку. |
| I know that look | Я знаю, как выглядит |
| Of fear, I'm well aware | Страх, он мне хорошо известен. |
| No need to brave it all alone | Не надо противостоять ему в одиночку, |
| I'll be there | Я буду с тобой, |
| I'll be there | Я буду рядом. |
| Hopin' to fade and | Надеешься раствориться и |
| Disappear into the white | Исчезнуть в белизне. |
| A polar | Полярный... |
