| Turn on TV
| Включите телевизор
|
| I see a burning moon
| Я вижу горящую луну
|
| Put there by you
| Размещено вами
|
| A sign to say it’s time
| Знак, говорящий, что пора
|
| No it’s too soon
| Нет, это слишком рано
|
| I see the pools of technicolour petrol
| Я вижу лужи разноцветного бензина
|
| Loom around the room
| бродить по комнате
|
| Hide me and disguise me
| Спрячь меня и замаскируй меня
|
| Loops me a hole in the contract
| Петля мне дыра в контракте
|
| Break the pact, letting me retract
| Разорви договор, позволив мне отказаться
|
| If there’s any good left inside you
| Если в тебе осталось что-то хорошее
|
| Henchmen, line the windows
| Приспешники, выровняйте окна
|
| Mouthing the words:
| Проговаривая слова:
|
| Go, go, go. | Иди, иди, иди. |
| Time to go
| Время идти
|
| Outside, lilac twilight
| За окном сиреневые сумерки
|
| Smouldering skies
| Тлеющие небеса
|
| Are full of signs
| Полны знаков
|
| Inside, the floor is cracked
| Внутри пол треснул
|
| The cracks are wide
| Трещины широкие
|
| Nowhere to hide from holes
| Негде спрятаться от дыр
|
| That swallow all my pride
| Это проглотит всю мою гордость
|
| Fall inside
| Падение внутрь
|
| Hide me and disguise me
| Спрячь меня и замаскируй меня
|
| Loops me a hole in the contract
| Петля мне дыра в контракте
|
| Break the pact, letting me retract
| Разорви договор, позволив мне отказаться
|
| If there’s any good left inside you
| Если в тебе осталось что-то хорошее
|
| Henchmen, line the windows
| Приспешники, выровняйте окна
|
| Mouthing the words:
| Проговаривая слова:
|
| Go, go, go. | Иди, иди, иди. |
| Time to go
| Время идти
|
| Printed initials, witness officials
| Печатные инициалы, свидетели
|
| Naively expecting the day not to come
| Наивно ожидая, что день не наступит
|
| When they will take me
| Когда они возьмут меня
|
| Break and berate me
| Сломай и ругай меня
|
| Henchmen mouth the words
| Приспешники произносят слова
|
| It’s time to go, go, go
| Пора идти, идти, идти
|
| Time to go | Время идти |