| Married a sailor today
| Сегодня вышла замуж за моряка
|
| Soon he is going away
| Скоро он уходит
|
| An albino blackbird
| Черный дрозд-альбинос
|
| Nests by her bedside in sympathy
| Гнездится у ее кровати в сочувствии
|
| Waits at the window at night
| Ждет у окна ночью
|
| The light from the lighthouse is bright
| Свет от маяка яркий
|
| It fills her with warm nostalgia
| Это наполняет ее теплой ностальгией
|
| It’s all that she has of him
| Это все, что у нее есть от него
|
| All the girls who knocked say «Come out to play»
| Все девушки, которые постучали, говорят: «Выходи играть».
|
| All of the boys in the town woo her with wildberry flowers
| Все мальчики в городе ухаживают за ней цветами дикой ягоды
|
| Her lily-white charm
| Ее лилейно-белое очарование
|
| Just like the bird who’s keeping her calm
| Так же, как птица, которая держит ее в покое
|
| Will soon fly away
| Скоро улетит
|
| Letters so seldom appear
| Письма так редко появляются
|
| Her hair’s turning grey with the fear
| Ее волосы седеют от страха
|
| Some say she’s insane, they say he’s to blame
| Некоторые говорят, что она сумасшедшая, они говорят, что он виноват
|
| Still she waits for him
| Тем не менее она ждет его
|
| All the girls who knocked say «Rise from the bed»
| Все девушки, которые постучали, говорят: «Вставай с постели».
|
| Now all the boys in the town mourn her with wildberry flowers
| Теперь все мальчики в городе оплакивают ее цветами дикой ягоды
|
| Laid on her grave
| Положил на ее могилу
|
| And the old bird has nothing to say
| И старой птице нечего сказать
|
| He has flown away | Он улетел |