| Ex dwellers of Spiderwood Farm
| Бывшие обитатели фермы Паучьего леса
|
| Though they live here they mean you no harm
| Хотя они живут здесь, они не причинят вам вреда
|
| Ex dwellers of Spiderwood Farm
| Бывшие обитатели фермы Паучьего леса
|
| Though they live here they mean you no harm
| Хотя они живут здесь, они не причинят вам вреда
|
| Take a little time to understand
| Потратьте немного времени, чтобы понять
|
| Where do people go when they leave this land?
| Куда уходят люди, покидая эту землю?
|
| Be they bad or good, need a place to lie
| Будь они плохими или хорошими, нужно место, чтобы солгать
|
| Shouldn’t have to provide a mortal alibi
| Не нужно обеспечивать смертное алиби
|
| Evil air gathered there
| Злой воздух собрался там
|
| The dark needs a comfortable bed
| В темноте нужна удобная кровать
|
| So they said
| Так они сказали
|
| Echoes of voodoo chants
| Отголоски песнопений вуду
|
| Ring round the weathercocks old rusty head
| Кольцо вокруг старой ржавой головы флюгера
|
| Take a little time to understand
| Потратьте немного времени, чтобы понять
|
| Where do people go when they leave this land?
| Куда уходят люди, покидая эту землю?
|
| Be they bad or good, need a place to lie
| Будь они плохими или хорошими, нужно место, чтобы солгать
|
| Shouldn’t have to provide a mortal alibi
| Не нужно обеспечивать смертное алиби
|
| Ex dwellers of Spiderwood Farm, you are hereby evicted under act 296 of
| Бывшие жители фермы Спайдервуд, настоящим вы выселены в соответствии с законом 296
|
| Spiderwood council law:
| Закон совета Спайдервуда:
|
| «Any property left uninhabited by the living for a period of more than one
| «Любая собственность, оставленная незаселенной живыми в течение периода более одного
|
| century belongs to the council and can be sold for profit at auction.»
| век принадлежит совету и может быть продана с прибылью на аукционе».
|
| Ex dwellers of Spiderwood Farm
| Бывшие обитатели фермы Паучьего леса
|
| Though they live here they mean you no harm
| Хотя они живут здесь, они не причинят вам вреда
|
| Ex dwellers of Spiderwood Farm
| Бывшие обитатели фермы Паучьего леса
|
| Though they live here they mean you no harm
| Хотя они живут здесь, они не причинят вам вреда
|
| Take a little time to understand
| Потратьте немного времени, чтобы понять
|
| Where do people go when they leave this land?
| Куда уходят люди, покидая эту землю?
|
| Be they bad or good, need a place to lie
| Будь они плохими или хорошими, нужно место, чтобы солгать
|
| Shouldn’t have to provide a mortal alibi | Не нужно обеспечивать смертное алиби |