| Punto Omega (оригинал) | Точка Омега (перевод) |
|---|---|
| ¿Cómo ocultar los matices | Как скрыть нюансы |
| De lo que siento al vivir? | Что я чувствую, когда живу? |
| Qué roídos sentimientos | Что гложет чувства |
| Ya no me puedo mentir | Я больше не могу лгать себе |
| Vacilante en mis desdenes | Нерешительный в моем презрении |
| Forjo el hábito de Ver | Я формирую привычку видеть |
| Y penetro en los vaivenes | И я проникаю в взлеты и падения |
| De las regiones del Ser | Из областей Бытия |
| Vidas van y vidas vienen | жизнь уходит и жизнь приходит |
| En incesantes destellos | В непрекращающихся вспышках |
| Todo vuelve siempre al Todo | Все всегда возвращается к Целому |
| Origen es el Omega | Происхождение - Омега |
| Ojos que miran sin ver | Глаза, которые смотрят, не видя |
| Y mentes que no interpretan | И умы, которые не интерпретируют |
| Todo vuelve siempre al Todo | Все всегда возвращается к Целому |
| Origen es el Omega | Происхождение - Омега |
| Ojos que miran sin ver | Глаза, которые смотрят, не видя |
| Y mentes que no interpretan | И умы, которые не интерпретируют |
| Es que la luz es la causa | Это то, что свет является причиной |
| Y el efecto trascender | И эффект превосходит |
