| Carpe Diem (оригинал) | лови мгновение (перевод) |
|---|---|
| Si pudieras comprender | если бы ты мог понять |
| Que en la vida no hay final | Что в жизни нет конца |
| Es tan sólo transición; | Это просто переход; |
| Un puente dimensional | мерный мост |
| Si pudieras vislumbrar | Если бы ты мог заглянуть |
| Que el temor a perecer | Чем страх погибнуть |
| Es tu espada de Damocles | Это твой дамоклов меч |
| Que no te deja crecer | что не дает тебе расти |
| Si pudieras escapar | если бы ты мог сбежать |
| Al concepto tangencial | К тангенциальной концепции |
| Que nos remite a que el tiempo | Что отсылает нас ко времени |
| Tiene estructura lineal | имеет линейную структуру |
| Si pudieras dibujar | если бы ты умел рисовать |
| Tu mandala personal | ваша личная мандала |
| Una brújula sería | Компас был бы |
| De este tiempo circular | Из этого кругового времени |
| Si pudieras descubrir | Если бы вы могли обнаружить |
| Que el mañana y el ayer | Что завтра и вчера |
| Solamente si son hoy | только если они сегодня |
| Expansionan nuestro Ser | Расширить наше существо |
| Si pudieras navegar | если бы вы могли ориентироваться |
| Este océano radial | Этот радиальный океан |
| ¿qué quedaría del tiempo | что останется от времени |
| Sin principio ni final? | Без начала и конца? |
| Si pudieras atisbar | Если бы ты мог заглянуть |
| Que la muerte corporal | эта телесная смерть |
| Es la pausa en el camino | Это пауза в пути |
| De esta vida terrenal | этой земной жизни |
| Finalmente enfrentarías | ты, наконец, столкнешься |
| Tu existencia sin temores | Ваше существование без страха |
| Disfrutando cada día | наслаждаясь каждым днем |
| Perdonando tus errores | прощать свои ошибки |
| Reconociendo el instante | признавая момент |
| En esta totalidad | в этой тотальности |
| Cuando fluya en la conciencia | Когда я вливаюсь в сознание |
| Tu nueva oportunidad | твоя новая возможность |
